grumbleradicionou o comentário 8 years ago
Мне больше по вкусу "<само собой> разумеется"
Needless to say, she filed for divorce.
Не́чего и говори́ть, она подала́ на разво́д.
Мне больше по вкусу "<само собой> разумеется"
Спасибо, Грамблер! Так что "само собой разумеется" имеет одно и тоже значение? Я, честно, никогда раньше не слышал "нечего и говорить"