about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Passar para Perguntas e respostas
Игорь Мельниковsolicitou a tradução 6 years ago
Como traduzir? (ru-en)

окно (не занятое время) в расписании занятий

Traduções dos usuários (2)

  1. 1.

    a window in the class schedule

    Tradução adicionada por ⁌ ULY ⁍
    Ouro ru-en
    4
  2. 2.

    (?) free time in the class schedule (/between classes)

    Tradução adicionada por grumbler
    Ouro ru-en
    2

Discussão (8)

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 6 years ago

GAP означает, что чего-то не хватает в графике, кто-то его не дописал.

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 6 years ago

Grumbler, FREE TIME sounds like there’s nothing on the schedule on purpose because it’s meant to be a “free period” where the students can do whatever they want. Is that what this means?

grumbleradicionou o comentário 6 years ago

Трудно сказать.
Это означает просто, что нет занятий. И не обязательно у студентов. Может быть и у преподавателя. Просто время, не занятое занятиями, которое можно посвятить чему угодно.
Может быть в любом календаре/расписании, не обязательно занятий.

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 6 years ago

Aha, gotcha.

Tatiana Gerasimenkoadicionou o comentário 6 years ago

Да, «окно» обычно употребляют учителя/преподаватели об уроке, который у других есть, а у тебя его нет. Если нет подряд двух и более уроков, могут сказать в шутку: «у меня не просто окна, у меня двери».

Игорь Мельниковadicionou o comentário 6 years ago

И всё же, какой вариант наиболее подходящий?)

Compartilhar com os amigos