sem exemplosEncontrados em 9 dicionários
Exemplos de textos
В 2002 году во всем мире на цели борьбы с малярией было выделено примерно 200 млн. долл. США, в то время как в 1998 году, по оценкам, этот показатель составил 60 млн. долл. США.In 2002, approximately US$ 200 million was earmarked for malaria control worldwide, compared with an estimated US$ 60 million in 1998.© United Nations 2010http://www.un.org/ 04.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 04.10.2010
Устройство изготавливается на основе элементов, выпускаемых промышленностью в настоящее время.The device is manufactured on the basis of elements currently produced by the industry.http://www.patentlens.net/ 10/27/2011http://www.patentlens.net/ 10/27/2011
Протест, поданный не в надлежащее время, или без оплаты, не рассматривается.Protests not submitted on time or submitted without the protest fee are not to be considered.© Copyright: International Ski Federation FIS, Oberhofen, Switzerland, 2008www.fis-ski.com 16.05.2011© 2009 ФЛГРwww.fis-ski.com 16.05.2011
В настоящее время при инсультах применяются антагонисты кальциевых каналов, но они имеют существенные побочные эффекты и недостатки, одним из которых является наличие сердечно-сосудистых эффектов, приводящих к «oбкpaдывaнию» мозга.At present calcium channel antagonists are used for the stroke, however, these agents have important side effects and disadvantages, such as cardiovascular effects leading to steal phenomenon of the brain.http://www.patentlens.net/ 10/27/2011http://www.patentlens.net/ 10/27/2011
На миг я забыл о том, что Фуонг в это время находится в молочной напротив.For one moment I had forgotten that Phuong must have been in the milkbar on the other side of the square.Грин, Генри Грэм / Тихий американецGreene, Henry Graham / The Quiet AmericanThe Quiet AmericanGreene, Henry Graham© 1955 by Graham GreeneТихий американецГрин, Генри Грэм© "Издательство иностранной литературы", 1959
В Европе в рамках программы, учрежденной Евросоюзом, в настоящее время проходят исследования и демонстрационная обкатка газовой турбины мощностью 1,4 МВт с КПД около 43%.In Europe, the development and demonstration of a 1.4 MW gas turbine with a single-cycle efficiency of 43% is being undertaken as part of a European Union programme.© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 07.03.2011© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 07.03.2011
А в это время мистер Пиквик и Сэм Уэллер, сидя на крыше пассажирской кареты, с каждой минутой поглощали пространство, отделявшее их от доброго старого города Бери Сент Эдмондс.By that time, Mr. Pickwick and Sam Weller, perched on the outside of a stage-coach, were every succeeding minute placing a less and less distance between themselves and the good old town of Bury St. Edmunds.Диккенс, Чарльз / Посмертные записки Пиквикского КлубаDickens, Charles / The Pickwick PapersThe Pickwick PapersDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1993Посмертные записки Пиквикского КлубаДиккенс, Чарльз© ООО "Издательство Астрель", 2010
Другими словами, каждый символ пересылается четыре раза во время разных частотных скачков.That is, each symbol is sent four times, each on a different hop.Скляр, Бернард / Цифровая связь. Теоретические основы и практическое применениеSklar, Bernard / Digital Communications: Fundamentals and ApplicationsDigital Communications: Fundamentals and ApplicationsSklar, BernardЦифровая связь. Теоретические основы и практическое применениеСкляр, Бернард© Издательский дом "Вильямc", 2003© Prentice Hall PTR, 2001
В последнее время фехтование в России получило новый импульс для развития.In the recent years fencing in Russia has gained new impetus.© 2009-2011, Forum "Russia – Country of Sports"www.sportforumrussia.ru 06.07.2011© 2009-2011, Форум "Россия - спортивная держава"www.sportforumrussia.ru 06.07.2011
Перед глазами у меня все время вставали сцены прошлого вечера.I kept having flashbacks of last night.Росней, Татьяна де / Ключ СарыRosnay, Tatiana de / Sarah's KeySarah's KeyRosnay, Tatiana de© 2007 by Tatiana de RosnayКлюч СарыРосней, Татьяна де
В настоящее время внимание исследователей, занятых разработкой и изучением эмульсий ПФС, сосредоточено на относительно небольшом числе соединений.Nowadays, researchers who are involved in the development and examination of perfluorocarbon emulsions are directing their attention to a relatively restricted number of compounds.http://www.patentlens.net/ 11.11.2011http://www.patentlens.net/ 11.11.2011
Придя в теплую, полную книг и журналов комнату Лимонова, куда вскоре пришли еще двое пожилых остроумных, любящих искусство людей, она все время холодеющим сердцем чувствовала Гришина.In this room full of books and periodicals – where they were soon joined by two witty middle-aged men who were also both lovers of art – she could not get Grishin out of her mind.Гроссман, Василий / Жизнь и судьбаGrossman, Vasily / Life and FateLife and FateGrossman, Vasily© 1980 by Editions L'Age D'Homme© 1985 by Collins HarvillЖизнь и судьбаГроссман, Василий© Издательство "Книжная палата", 1988
Рассказчик нетерпеливо хотел рассказать всё до малейшей черточки и в то же время чтобы вышло поскорей.Mitya was impatiently anxious not to omit the slightest detail. At the same time he was in a hurry to get it over.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Сейчас она выглядела лучше, чем во время нашей предыдущей встречи.She looked better than the last time I had seen her.Чайлд, Ли / ВрагChild, Lee / The EnemyThe EnemyChild, Lee© 2004 by Lee ChildВрагЧайлд, Ли© 2004 by Lee Child© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2010© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Счастливица Стиви Рей, которая могла спать хоть стоя на голове во время снежного бурана, сладко посапывала во сне.Stevie Rae, who I swear could fall asleep standing on her head in the middle of a blizzard, snored softly across the room.Каст, Филис,Каст, Кристин / ОбманутаяCast, P.C.,Cast, Kristin / BetrayedBetrayedCast, P.C.,Cast, Kristin© 2007 by P. С. Cast and Kristin Cast.ОбманутаяКаст, Филис,Каст, Кристин© St. Martin's Griffin Press, LLC, New York, 2007© ЗАО "ОЛМА Медиа Групп", издание, перевод, 2009
Adicionar ao meu dicionário
timeExemplo
через равные промежутки времени — at regular intervals
за определенное время — in a definite time
за это время — in this (interval of) time, in this period
сколько времени? — how long?; what's the time?
иметь мало времени — to be pressed for time
время не ждет — time presses
время терпит — there is no hurry, there is plenty of time
время не позволяет — time forbids, there is no time
всему свое время — there is time for everything, everything is good in its season
вернуть потерянное время — to make up for lost time
тянуть время — to stall for time, to temporize
хорошо провести время — have a good time
Traduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
times
Tradução adicionada por Anya Dmitrieva
Frases
послеобеденное время
a
некоторое время назад
a spell ago
истинное время
A.T
во время родов
aborning
абсолютное время
absolute time
время разгона
acceleration time
время выборки
access time
время доступа
access time
время прохода
access time
время захвата
acquisition time
время обнаружения
acquisition time
время поиска
acquisition time
суммарное рабочее время
accumulated operating time
существующий в данное время
actual
фактическое время завершения работы
actual activity completion time
Formas de palavra
время
существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | время | времена |
Родительный | времени | времён |
Дательный | времени | временам |
Винительный | время | времена |
Творительный | временем | временами |
Предложный | времени | временах |