about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Passar para Perguntas e respostas
Roman Djabievsolicitou a tradução 7 years ago
Como traduzir? (en-ru)

My mother had a go at me for treating the house like a hotel, breezing in at dawn and only rising to rush out the door.

Traduções dos usuários (2)

  1. 1.

    Моя мама ругала меня за то, что дом был для меня словно гостиница - я влетал в него на рассвете, и едва встав после сна, убегал сломя голову

    Tradução adicionada por Elena Bogomolova
    Ouro en-ru
    3
  2. 2.

    Моя мама/мать наехала на меня за то, что я относилась к дому, как к гостинице, заскакивая домой на рассвете и вставая с кровати только для того, чтобы опять быстро смотаться.

    Tradução adicionada por grumbler
    Ouro en-ru
    2

Discussão (1)

grumbleradicionou o comentário 7 years ago

Да, на рассвете правильнее. Сумерки это dusk

Compartilhar com os amigos