about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Passar para Perguntas e respostas
Varya Asolicitou a tradução 7 years ago
Como traduzir? (en-ru)

catch-and-release

Traduções dos usuários (2)

  1. 1.

    Принцип ловли рыбы «поймал - отпусти» и метод биологического исследования.

    Tradução adicionada por Alexander Аkimov
    Ouro en-ru
    1
  2. 2.

    кошки-мышки

    Tradução adicionada por Alexander Аkimov
    Ouro en-ru
    1

Discussão (14)

Varya Aadicionou o comentário 7 years ago

If you're proposing to do a catch-and-release study of 2,000 wild tuna...

Elena Bogomolovaadicionou o comentário 7 years ago

Это когда ловят рыбу и отпускают ее, что-то вроде "поймал и отпустил"

Varya Aadicionou o comentário 7 years ago

Смысл сам поняла, что хотят поймать рыбу для изучения, а потом выпустить (вместо того, чтобы съесть)
просто стало интересно, можно ли это как-то сказать по-русски)

Varya Aadicionou o comentário 7 years ago

ага, что-то типа тяни-толкай)
спасибо

Alexander Аkimovadicionou o comentário 7 years ago

Не калька, устойчивый термин, или точнее метод/принцип «Поймал - отпусти» судя по тому, что выдаёт Гугл.
Надо в словарь добавить. Могу я. Не против?

Varya Aadicionou o comentário 7 years ago

я тем более-)

Varya Aadicionou o comentário 7 years ago

Alexander, не только для исследования, такое и для развлечения устраивают. Вылавливают рыбу, а потом отпускают.

Alexander Аkimovadicionou o comentário 7 years ago

Так я написал, что это "принцип ловли рыбы «поймал - отпусти»". Это у нас это так называется.

Alexander Аkimovadicionou o comentário 7 years ago

Не расписывать же как и для чего это делается. Это словарь, а не энциклопедия.

Varya Aadicionou o comentário 7 years ago

Я не собиралась вас поправлять)
Просто вспомнила про спортивную рыбалку, тут же просто дискуссия.

Alexander Аkimovadicionou o comentário 7 years ago

А я чиво? Я ничиво!
Кстати, это не только спортивная рыбалка. Можно купить лицензию и просто так, без всякого спорта ловить рыбу или крабов. Поймают, посмотрят, понюхают, и обратно в воду.

Compartilhar com os amigos