about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Passar para Perguntas e respostas
Сергей Подобныйsolicitou a tradução 7 years ago
Como traduzir? (ru-en)

руль поворота

Traduções dos usuários (2)

  1. 2.

    the steering wheel

    Tradução adicionada por Талгат Мырзаханов
    Ouro ru-en
    1

Discussão (15)

Alexander Аkimovadicionou o comentário 7 years ago

Руль поворота чего? Если у самолета, так это руль направления, если у автомобиля - рулевое колесо.

grumbleradicionou o comentário 7 years ago

У автомобиля один руль - просто руль.

Alexander Аkimovadicionou o comentário 7 years ago

У самолета тоже один, а слова разные - steering wheel у автомобиля, rudder - у самолета

grumbleradicionou o comentário 7 years ago

рулей - элементов оперения - у самолетов, как минимум, два - направления и высоты. А орган управления у самолета - штурвал.

Alexander Аkimovadicionou o comentário 7 years ago

Угу, но в запросе был "руль поворота", а руль высоты - elevator - он не поворачивает. Это я к тому, что граждане не удосуживаются нормально вопрос поставить, вместо того, чтобы в словарь посмотреть, и это выливается в такие вот полемики. Абидна, ну?

grumbleradicionou o comentário 7 years ago

Ну кликните же на линк, пожалуйста, - и увидите и руль высоты, и руль поворота. Да, у них есть и другие, более научные названия.
Мне так совершенно понятно, о чем речь. Такие (разные) рули есть только у самолетов и подводных лодок.

Alexander Аkimovadicionou o comentário 7 years ago

Запрос был о руле поворота. Оба значения уже переведены.

grumbleradicionou o comentário 7 years ago

Не понимаю, что вы хотите сказать и какие "оба значения".
steering wheel - это рулевое колесо, а не руль поворота. Да, в автомобиле он используется для поворота колес/машины.

grumbleradicionou o comentário 7 years ago

не забывайте, что в русском "руль" имеет два значения. Поворачивающаяся пластина сзади корабля - это тоже руль.

Alexander Аkimovadicionou o comentário 7 years ago

Вы, похоже, меня не поняли. Что такое rudder мне известно, т.к. я 16 лет проработал в компании Boeing конструктором, в частности в команде проектирования оборудования по наземному обслуживанию самолетов, в том числе и систем управления. Что такое steering wheel, я тоже узнал не сегодня. Я говорю о том, что я человека спросил, о каком руле поворота он хочет узнать перевод, а он не ответил. А мы тут с Вами бодаемся уже целый вечер, и непонятно о чем. Вы ведь сами постоянно сталкиваетесь с этой ситуацией, когда даже об орфографии не задумываются, и приходится опять проводить всякие исследования. Можно, конечно, сказать вас никто и не заставляет", но я просто высказался. Постараюсь быть терпеливее, я ведь здесь недавно, а Вы наверное уже привыкли. Спасибо, Александр.

grumbleradicionou o comentário 7 years ago

Удивительно, что с таким опытом вы упоминули в одном ряду "steering wheel у автомобиля, rudder - у самолета".

Зато Талгат ничего не спрашивает, долго не думает, не рассуждает и не бодается.
"THE steering wheel" - раз и готово. Не важно, что неправильно - очко-то все равно заработано.

Alexander Аkimovadicionou o comentário 7 years ago

Надо было мне просто дать два ответа, и по автомобилю, и по авиации, как оно сейчас и дано. Но бывает гораздо больше значений, или вообще без контекста не перевести. Вот о чем я. Глаза очень быстро устают, и жалко тратить время на выяснение подробностей вместо того, чтобы помочь с трудными фразами и самому чему-то новому научиться.

Alexander Аkimovadicionou o comentário 7 years ago

Всё, дошло! Раз руль поворота - значит автомобиль вообще не причём.

Alexander Аkimovadicionou o comentário 7 years ago

А я-то сначала подумал, что наверное какая-то барышня так руль автомобиля назвала. А надо не думать на упреждение, а как спросили, так и отвечать. Каков вопрос - таков и ответ. Вам спасибо😄

grumbleradicionou o comentário 7 years ago

Ну, слава богу... :-)

Compartilhar com os amigos