sin ejemplosSe encuentra en 2 diccionarios
Ejemplos de los textos
При этом также гидролизуются полиэфирные связи и оксиметильные группы с образованием фено-лов, которые под действием щелочи образуют хиноны.Polyester bonds and methylol groups are also hydrolyzed with formation of phenols which, under action of alkali, produce quinones.http://www.patentlens.net/ 1/4/2012http://www.patentlens.net/ 1/4/2012
С 9 февраля 2010 года Кама лов Фаяз Рахимзянович назначен на должность генерального директора ООО "Везерфорд",Kamalov Fayaz is appointed General Director of Weatherford LLC effective as of February 9, 2010.© 2010-2012 Weatherford International Ltd.http://www.weatherford.ru/ 12/8/2011
Департамент по рыболовству Сахалинской областной администрации вместе с Сахалинрыбводом распределяют квоты на лов рыбы между районами на основе ежегодной отчетности, заполняемой рыболовецкими предприятиями.The fisheries department of the Sakhalin Regional Association together with the Sakhalin Fishing Council distributes fishing quotas among the districts on the basis of annual reporting completed by the fishing enterprises.© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 10/26/2011© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 10/26/2011
К нам ни одна такая большая яхта не заходила с тех пор, как окончился лов тунца.We haven’t had a full-sized yacht in here since the tuna run was over.»Хемингуэй, Эрнест / Острова в океанеHemingway, Ernest / Islands In The StreamIslands In The StreamHemingway, Ernest© 1970 by Charles Scribner's Sons© 1970 by Маrу HemingwayОстрова в океанеХемингуэй, Эрнест© Издательство "Маяк", 1977
Морской лов рыбы, речной лов лосося и охота на морских млекопитающих имеют место во всех районах, населенных коренными народностями (ТЭО-С Том 7 Книга 1-ОВОС: Глава 1, 2002 г.).Marine fishing, salmon river fishing and hunting for marine mammals occurs throughout all regions inhabited by indigenous groups (TEO Volume 7 Book 1-EIA: Chapter 1, 2002).© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 21.09.2011© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 21.09.2011
потеря рыбопромыслового оборудования (например сетей, ярусов, ставных орудий лова);Loss of fishing equipment (e.g. nets, lines, fixed gear);© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 15.10.2011© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 15.10.2011
Динамит используется в качестве промыслового средства, как правило, не при лове рыб, обитающих непосредственно на коралловых рифах, а в ходе промысла пелагических видов, обитающих над рифами.The use of dynamite in blast fishing generally targets pelagic fish living above coral reefs, rather than fish living in direct association with reefs.© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.07.2010
Доклад Генерального секретаря об осуществлении резолюции о лове рыбы пелагическими дрифтерными сетями большого размера и его последствиях для живых морских ресурсов морей и океанов мираReport of the Secretary-General on the implementation of the resolution on large-scale pelagic driftnet fishing and its impact on the living marine resources of the world's oceans and seas© United Nations 2010http://www.un.org/ 23.04.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 23.04.2011
Конечно, надо было сразу взять с собой такое необходимое орудие лова, но я, простак, думал, что загнать Клавдия домой не труднее, чем козу.I should, of course, have brought this necessary adjunct of capture with me, but in my innocence I had assumed that Claudius could be chivied back to his paddock with no more trouble than a domestic goat.Даррелл, Джеральд / Поместье зверинецDurrell, Gerald / Menagerie ManorMenagerie ManorDurrell, Gerald© Gerald M. Durrell, 1964© renewed Gerald M. Durrell, 1992Поместье зверинецДаррелл, Джеральд© Издательство "Мысль", 1978
Ниже приводится краткий обзор некоторых из основных используемых типов орудий лова и путей их модификации (уже внедренной или возможной) для смягчения последствий.The following is a brief review of some of the main types of gear involved, and ways they have been or could be modified to mitigate impacts.© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.07.2010
Можно установить требование о том, чтобы разрешения, в которых должна указываться конкретная информация, как-то: название судна, район промысла, промысловый вид и используемое орудие лова, находились на борту.The authorization, which should include specified information such as vessel name, area for fishing, species to be fished and gear to be used, may be required to be carried on board.© United Nations 2010http://www.un.org/ 7/9/2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 7/9/2010
Прилов является крупной проблемой в управлении экосистемами, поскольку морские экосистемы являются многовидовыми по своему характеру, а орудия лова недостаточно селективны ни с точки зрения вылавливаемых видов, ни с точки зрения размеров особей.By-catch is a major problem in ecosystem management, because marine ecosystems are multispecies in nature and fishing gear is neither perfectly species-nor size-selective.© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.07.2010
Промыслового лова нет, но по рыбохозяйственной значимости р. Хайкта относится к водоемам первой рыбохозяйственной категории.No commercial fishery activity is performed in the area, but the Khaikta river is rated as the river of Category I of fishery significance.© The European Bank for Reconstruction and Development (EBRD)www.ebrd.uz 24.10.2008
Планируемая запретная зона окажет непосредственное воздействие на стационарные промысловые орудия лова лосося (стационарная сеть № 345А ООО «Ленбок»), находящиеся вдоль трассы трубопровода в районе пос. Пригородное.The proposed exclusion zones would impact directly on one fixed salmon net along the planned offshore pipeline route at Prigorodnoye (fixed net N° 345A, owned by the Lenbok Company).© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 05.10.2011© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 05.10.2011
Заседания проходили в Брин Шандере, и, хотя они обычно превращались в жаркие споры о разделе участков лова между городами, несколько часов на это можно было потратить.These meetings took place in Bryn Shander, and though they normally broke down into nothing more than petty arguments over fishing territories between villages, they usually lasted only a few hours.Сальваторе, Роберт / Магический кристаллSalvatore, Robert / The Crystal ShardThe Crystal ShardSalvatore, Robert© 1988 TSR, Inc.Магический кристаллСальваторе, Роберт© 1988 TSR, Inc.© С. Топоров, перевод, 2008© ООО "Фантастика", 2008
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Expresiones
прибрежный лов
coastal fishing
дрифтерный лов
drift fishing
лов на электросвет
electric light fishing
лов рыбы
fishing
лов на свет
light fishing
лов рыбы в отдаленных водах
long-range fishing
близнецовый лов
pair trawling
пелагический лов
pelagic fishing
лов крючковыми орудиями
pole and line fishing
кошельковый лов
seine-net fishing
береговой лов
strand fishery
лов с подсветом
torching
траловый лов
trawl fishing
траловый лов
trawling
лов на блесну
troll fishing
Forma de la palabra
лов
существительное, неодушевлённое, только ед. ч., мужской род
Ед. ч. | |
Именительный | лов |
Родительный | лова |
Дательный | лову |
Винительный | лов |
Творительный | ловом |
Предложный | лове |