sin ejemplosSe encuentra en 1 diccionario
El diccionario universal ruso-inglés- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
куры
сущ.; мн. от курица
мн.
употребляется только в сочетаниях
Ejemplos de los textos
– А, вот чьи куры! – с торжеством воскликнул помещик.'Ah, we see now whose hens!' cried the landowner in triumph.Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1A Sportsman's Sketches v.1Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarЗаписки охотника т.1Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975
Как по команде, заклохтали куры, точно все сразу снесли по яйцу.The fowls all cackled at once.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
— А разве куры дерутся? — с любопытством спросила Шони."Hens fight?" Shaunee asked.Каст, Филис,Каст, Кристин / ОбманутаяCast, P.C.,Cast, Kristin / BetrayedBetrayedCast, P.C.,Cast, Kristin© 2007 by P. С. Cast and Kristin Cast.ОбманутаяКаст, Филис,Каст, Кристин© St. Martin's Griffin Press, LLC, New York, 2007© ЗАО "ОЛМА Медиа Групп", издание, перевод, 2009
Тогда все куры остановились – шея набок, глаза навыкате – в ожидании второго червяка.At that they all stopped short with heads thrown back, and eyes on the alert for another worm.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
– Ермила-кучера куры! Вон он свою Наталку загнать их выслал…'They're Yermil, the coachman's, hens! he's sent his Natalka to chase them out....Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1A Sportsman's Sketches v.1Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarЗаписки охотника т.1Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975
Гуси с такой силой дергали ее за край передника, что она с трудом удерживалась на ногах, утки клевали ей лодыжки, два голубя взлетели ей на голову, куры подпрыгивали до самых плеч.The geese tugged at her apron so violently that she was almost pulled down upon her knees; the ducks gobbled away at her ankles; two of the pigeons flew upon her head, and some of the fowls fluttered about her shoulders.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Она бежала, напрягая силы, а в это время Арапка, уже почуявшая волка, неистово выла, кудахтали в зимовье потревоженные куры, и Игнат, выйдя на крыльцо, кричал: - Полный ход!She ran at her utmost speed, while Arapka, who by now had scented the wolf, howled furiously, the frightened hens cackled, and Ignat, coming out into the porch, shouted: "Full speed!Chekhov, A. / WhitebrowЧехов, А.П. / БелолобыйБелолобыйЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974WhitebrowChekhov, A.© 1999 by Random House, Inc.
Другие куры увидели кровь и точно обезумели.When the others saw the blood they went quite mad.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Сзади разъяренные куры так и раздирали ей юбки.Behind her, in the meanwhile, the fowls were desperately pecking away at her petticoats.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
- И еще, пожалуй, свинья и куры… а на лугу… мы посеем люцерну…"An' we'll have maybe a pig an' chickens . . . . an' down the flat we'll have a . . . . little piece alfalfa-"Стейнбек, Джон / О мышах и людяхSteinbeck, John / Of Mice and MenOf Mice and MenSteinbeck, John© John Steinbeck, 1937© renewed John Steinbeck, 1965О мышах и людяхСтейнбек, Джон© Издательство "Правда", 1989
В войну 1812 г. домик ее был подожжен пленными английскими солдатами, отпущенными на честное слово; хозяйки не было дома, а кошка, собака и куры - все сгорели.At length, in the war of 1812, her dwelling was set on fire by English soldiers, prisoners on parole, when she was away, and her cat and dog and hens were all burned up together.Торо, Генри Дэвид / УолденThoreau, Henry David / WaldenWaldenThoreau, Henry David© 2008 Megalodon Entertainment LLC.УолденТоро, Генри Дэвид© Издательство Академии Наук СССР, 1962
– Чьи это куры? чьи это куры? – закричал он.'Whose hens are those? whose hens are those?' he shouted:Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1A Sportsman's Sketches v.1Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarЗаписки охотника т.1Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975
Кроме того, было выяснено, что самые глупые из них, такие, как овцы, утки, куры были не в состоянии выучить наизусть семь заповедей.It was also found mat the stupider animals such as the sheep, hens and ducks, were unable to learn me Seven Commandments by heart.Оруэлл, Джордж / Скотный дворOrwell, George / Animal FarmAnimal FarmOrwell, George© 1945, Harcourt, Inc© 1945, George Orwell© renewed 1973, Sonia OrwellСкотный дворОруэлл, Джордж© 1945, Джордж Оруэлл© 1945, Harcourt, Inc© 1973, Sonia Orwell© 1988 Журнал «Родник». Рига© Илан Полоцк, перевод
Арапка проснулась под сараем и, почуяв волка, завыла, закудахтали куры, и когда на крыльце показался Игнат со своей одностволкой, то перепуганная волчиха была уже далеко от зимовья.Arapka woke up in the barn, and, scenting a wolf, howled, the hens began cackling, and by the time Ignat appeared in the porch with his single-barrelled gun the frightened wolf was already far away.Chekhov, A. / WhitebrowЧехов, А.П. / БелолобыйБелолобыйЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974WhitebrowChekhov, A.© 1999 by Random House, Inc.
Но будить священника до восхода солнца, венчаться в такой час, когда куры – и те еще спят, это уж совсем не слыхано!But to make a priest get up before sunrise and marry people before even the chickens have left their roost, why, there's no sense in it!Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Añadir a mi diccionario
куры
Sustantivo
Traducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
airheads
Traducción agregada por ⁌ ULY ⁍Oro ru-en
Expresiones
денег куры не клюют
roll in money
тикка из курицы в соусе масала
chicken tikka masala
на которых сидит курица
clutch
клетка для кур
coop
тикка из курицы в соусе масала
CTM
откормленная на мясо курица
fatted fowl
гамбургская порода кур
Hamburg
клетка для кур
hencoop
молодая курица
pullet
писать как курица лапой
scrabble
подкладывать под курицу
set
курица-наседка
sitter
вакцина из зараженных вирусом эмбрионов курицы
avian embryo vaccine
вирус миелобластозы кур
chicken myeloblastosis virus
вирус саркомы кур
Rous sarcoma virus
Forma de la palabra
курица
существительное, одушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | курица | курицы, куры |
Родительный | курицы | куриц, кур |
Дательный | курице | курицам, курам |
Винительный | курицу | куриц, кур |
Творительный | курицей, курицею | курицами, курами |
Предложный | курице | курицах, курах |
кура
существительное, одушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | кура | куры |
Родительный | куры | кур |
Дательный | куре | курам |
Винительный | куру | кур |
Творительный | курой, курою | курами |
Предложный | куре | курах |
кур
существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | кур | куры |
Родительный | кура | куров |
Дательный | куру | курам |
Винительный | кура | куров |
Творительный | куром | курами |
Предложный | куре | курах |
куры
существительное, неодушевлённое, только мн. ч.
Мн. ч. | |
Именительный | куры |
Родительный | кур |
Дательный | курам |
Винительный | куры |
Творительный | курами |
Предложный | курах |