Ejemplos de los textos
A slight move of the steering wheel in the wrong direction would wreak havoc, but we cruise carefree, because we have reasonable expectations about the behavior of other drivers.Малейшее движение руля в неверном направлении вызвало бы разрушения, но мы беззаботно мчимся, потому что имеем разумные ожидания относительно поведения других водителей.Altinay, HakanAltinay, Hakan
For many years my own country was embroiled in a war that wreaked havoc on its natural and human resources.В течение многих лет в моей стране бушевала война, которая привела к разрухе, к истощению ее природных и лодских ресурсов.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 09.02.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 09.02.2011
The snowstorm and wavering magnetic fluxes in the region wreaked havoc with the readings.Снежная буря и магнитные вихри затрудняли видимость и создавали серьезные помехи для приборов.Rollins, James / Ice HuntРоллинс, Джеймс / АйсбергАйсбергРоллинс, Джеймс© 2003 by Jim Czajkowski© В. Шуверов, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009Ice HuntRollins, James© 2003 by Jim Czajkowski
Other images will break out of their containing elements, wreaking havoc on finely tuned designs.Некоторые изображения выпадут из своих контейнеров, разрушив с трудом настроенный макет.Budd, Andy,Moll, Cameron,Collison, Simon / CSS Mastery: Advanced Web Standards SolutionsБадд, Энди,Молл, Камерон,Коллизон, Саймон / Мастерская CSS: профессиональное применение Web-стандартовМастерская CSS: профессиональное применение Web-стандартовБадд, Энди,Молл, Камерон,Коллизон, Саймон© Andy Budd, Cameron Moll, and Simon Collison 2006© Издательский дом "Вильямc", 2007CSS Mastery: Advanced Web Standards SolutionsBudd, Andy,Moll, Cameron,Collison, Simon© 2006 by Andy Budd, Cameron Moll, and Simon Collison
Still, the backlog of such projects is now wreaking havoc with the world economy.Тем не менее, отставание таких проектов сейчас сеет хаос в мировой экономике.Sachs, Jeffrey D.Сакс, Джефри Д.кс, Джефри Д.Сакс, Джефри Д© Project Syndicate 1995 – 2010http://www.project-syndicate.org/ 9/27/2009chs, Jeffrey D.Sachs, Jeffrey D© Project Syndicate 1995 – 2010http://www.project-syndicate.org/ 9/27/2009
The story Jeb had told me about one of their captives-the man who had simply collapsed, leaving no external evidence on the outside of the havoc wreaked inside his skull-haunted my thoughts.Из головы никак не шла рассказанная Джебом история про одного из пленников, который упал замертво – мозг носителя превратился в кашицу, хотя внешне не было заметно никаких повреждений.Meyer, Stephenie / The HostМайер, Стефани / ГостьяГостьяМайер, Стефани© Н. Балашова, 2010© Издание на русском языке AST Publishers© Stephenie Meyer, 2008The HostMeyer, Stephenie© 2008 by Stephenie Meyer
Añadir a mi diccionario
No encontradoTraducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
вызвать/породить хаос
Traducción agregada por grumblerOro en-ru - 2.
Наносить ущерб, сеять хаос, разрушать
Traducción agregada por Alexandra Titova