sin ejemplosSe encuentra en 2 diccionarios
Ejemplos de los textos
Soon afterwards we made the acquaintance of a young man, the nephew, I believe, of your 'Professor' and, indeed, the surname's the same.”Вскоре затем познакомились мы с одним молодым человеком, кажется, вашего "профессора" племянник, да и фамилия та же...Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
I kept silent, not knowing whether he meant the dead uncle or the live nephew.Я промолчал, не зная, кого он имеет в виду — мертвого дядю или живого племянника.Greene, Henry Graham / The ComediansГрин, Генри Грэм / КомедиантыКомедиантыГрин, Генри Грэм© Издательство "ЛЕНИЗДАТ", 1985The ComediansGreene, Henry Graham© Graham Greene, 1965, 1966
But what was the state of the old cavalier's mood, thus contradicted, as his most darling principles had been, by the last words of his departing nephew?А каково же было расположение духа старого рыцаря, после того как племянник перед уходом обрушился на дорогие для него принципы?Scott, Walter / WoodstockСкотт, Вальтер / ВудстокВудстокСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1965WoodstockScott, Walter© BiblioBazaar, LLC
He told me he had been an hour before with Sir Cholmley Dering, Charles Dering's nephew, and head of that family in Kent, for which he is Knight of the shire.Он сказал мне, что часом раньше был у сэра Чомли Дэринга, племянника Чарлза Дэринга и главы этого семейства в графстве Кент, которое он представляет в палате общин.Swift, Jonathan / Journal to StellaСвифт, Джонатан / Письма к СтеллеПисьма к СтеллеСвифт, Джонатан© Издательство "Наука", 1981Journal to StellaSwift, Jonathan© BiblioLife, LLC
Lebedeff's nephew took up the word again.Племянник Лебедева ввернул последнее словечко:Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / IdiotIdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.ИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971
Yet, if this was Henrietta's motivation, she was unconscious of it and seemed genuinely fond of her nephew.И все же даже если мотивация Генриетты и была именно таковой, то неосознанной, и к племяннику она относилась с искренней нежностью.Clarke, Arthur Charles / The Reluctant OrchidКларк, Артур Чарльз / Строптивая орхидеяСтроптивая орхидеяКларк, Артур ЧарльзThe Reluctant OrchidClarke, Arthur Charles© 1956 by Renown Publishing Co., Inc.© renewed 1985 by Arthur C. Clarke© 1957 by Arthur С. Clarke
And out of the corner of his eye he inquisitively observed his nephew with the keenness of a scientist bent on taking notes.Легонько щелкая языком, он искоса не без любопытства поглядывал на племянника с проницательным видом ученого, делающего наблюдения.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
"What nonsense!"- Lebedeff's nephew interrupted violently.-"Какая глупость!" - закричал племянник Лебедева.Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / IdiotIdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.ИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971
Bless my heart and body, can I ever forget the night you danced with the baronet's nephew at the election ball, at Exeter!Силы небесные! Могу ли я когда-нибудь забыть тот вечер, когда ты танцевала с племянником баронета на балу избирателей в Эксетере!Диккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Николаса НикльбиDickens, Charles / The Life and Adventures of Nicholas NicklebyThe Life and Adventures of Nicholas NicklebyDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1995Жизнь и приключения Николаса НикльбиДиккенс, Чарльз© Издательство "Правда", 1989
"You have no sort of right to suppose such things," -said Lebedeff's nephew in a tone of authority.-"Вы не имеете никакого права делать такие предположения,"- назидательно вступился племянник Лебедева.Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / IdiotIdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.ИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971
The sister heard of the fate of her brother's family, and wanted to take the nephew to live with her.Сестра узнала об участи братниного семейства и пожелала иметь племянника у себя.Turgenev, I.S. / On the eveТургенев, И.С. / НаканунеНаканунеТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1976On the eveTurgenev, I.S.© 1st World Library, 2008
It is these additional gospels that Thomas Jefferson was referring to in his letter to his nephew:Именно эти дополнительные Евангелия упоминает Томас Джефферсон в письме к своему племяннику:Dawkins, Richard / The God DelusionДокинз, Ричард / Бог как иллюзияБог как иллюзияДокинз, Ричард© 2006 by Richard Dawkins© H. Смелкова, перевод на русский язык, 2008© ООО "Издательская Группа Аттикус", 2008The God DelusionDawkins, Richard© Richard Dawkins 2006
Big house, friends, a nephew who stands in as son and heir.Большой дом, много друзей, племянник, заменяющий ему родного сына.Robb, J.D. / Strangers In DeathРобертс, Нора / Бархатная смертьБархатная смертьРобертс, Нора© 2008 by Nora Roberts© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009© Перевод. Н. Миронова, 2009Strangers In DeathRobb, J.D.© 2008 by Nora Roberts
A whole year passed without a word from her nephew; and Tatyana Borissovna was beginning to be uneasy when suddenly she got the following note:Целый год безмолвствовал племянник; Татьяна Борисовна начинала уже беспокоиться, как вдруг получила записочку следующего содержания:Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2A Sportsman's Sketches v.2Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarЗаписки охотника т.2Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975
“I am afraid that your nephew is prejudiced against that great country,” he said to Lady Agatha.- Боюсь, что ваш племянник предубежден против этой великой страны, - сказал он леди Агате.Wilde, Oscar / The Picture of Dorian GrayУайльд, Оскар / Портрет Дориана ГреяПортрет Дориана ГреяУайльд, Оскар© Государственное издательство художественной литературы, 1960The Picture of Dorian GrayWilde, Oscar
Traducciones de usuarios
Sustantivo
- 1.
племянник
Traducción agregada por Анна Севрюкова - 2.
племянник
Traducción agregada por Дмитрий Куракин - 3.
племянник
Traducción agregada por Валерия Богомолова
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
* * *
Traducción agregada por ⁌ ULY ⁍Oro en-ru - 2.
племянник; сын давшего обет безбрачия священника; (разг.) племяш; школ., жарг. любимчик учителей
Traducción agregada por Mike UfaOro en-ru - 3.
племянник...
Traducción agregada por Талгат МырзахановOro en-ru - 4.
Племянник.
Traducción agregada por Валерий КоротоношкоOro en-ru - 5.
племянник
Traducción agregada por SteepAjkee So Far Away - 6.
поемянник
Traducción agregada por Ксения Мороз
Forma de la palabra
nephew
noun
Singular | Plural | |
Common case | nephew | nephews |
Possessive case | nephew's | nephews' |