El diccionario universal inglés-ruso- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
quarter
сущ.
четверть, четвёртая часть
муз. четверть, четвертная нота
квартал, четверть года
студ. учебная четверть
четвёртая часть лунного периода; положение Луны между первой и второй или третьей и четвёртой фазами; сдвиг по фазе на 90 градусов
четверть часа, 15 минут
спорт. один период игры, которая продолжается четыре периода, или четыре тайма
четверть (четвёртая часть какой-л. меры: мера сыпучих тел = 2,9 гектолитра; мера веса = 12,7 кг; мера длины: 1/4 ярда = 22,86 см, 1/4 мили = 402,24 м)
амер.
25 центов (четвёртая часть американского или канадского доллара)
монета в 25 центов
четверть мили
четвертина, окорок (четвёртая часть, включающая ногу, на которую делят тушу при разделке; у домашней птицы - часть, включающая ногу или крыло)
(quarters) ист. четыре части тела человека, каждая включающая конечность, на которые делилось тело человека при четвертовании
задняя часть (животного), круп (лошади)
геральд. четверть геральдического щита
мор.
четверть румба
сторона света, часть света
место, местность, сторона
круг лиц
квартал (города)
(quarters)
жилище, жильё, квартира
воен. квартиры, казармы; стоянка
амер.; ист. хижины (в которых жили негры на плантациях)
боковая сторона копыта у лошади
задник (сапога)
мор. кормовая часть судна
стр. деревянный четырёхгранный брус
уст. взаимоотношения с (кем-л.), поведение по отношению к (кому-л.)
пощада, милосердие (проявляемые по отношению к пленнику)
гл.
делить на четыре части
ист. четвертовать
геральд.
делить (щит) на четверти вертикальными и горизонтальными линиями
помещать в одной из четвертей щита новый герб
поселять, помещать на квартиру; расквартировывать (обычно войска); ставить на постой
квартировать, жить
рыскать (об охотничьих собаках)
летать, кружить (о хищных птицах)
астр. вступать в новую фазу (о Луне)
Law (En-Ru)
quarter
квартал
арендная плата за квартал
пощада (в законах и обычаях войны)
четвертовать
расквартировывать; ставить на постой
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
Of course, above every shop and tucked away in every crevice were houses and apartments for the many living in the Quarter.Само собой, над каждым магазином были квартиры, а во всяком маломальском закутке — дома, где жили обитатели Квартала.Asprin, Robert / Dragons WildАсприн, Роберт / Игры драконовИгры драконовАсприн, Роберт© 2008 by Bill Fawсett & Associates© Перевод. И. Самоцветов, 2009© Школа перевода В. Баканова, 2009© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009Dragons WildAsprin, Robert© 2008 by Bill Fawcett & Associates
On the Regulation "On the Structure of International Reserves of the National Bank Of the Kyrgyz Republic for Quarter III of 2008";о положении «О структуре международных резервов Национального банка Кыргызской Республики на 3 квартал 2008 г.»;http://www.nbkr.kg/ 11/28/2011http://www.nbkr.kg/ 11/28/2011
If the Workers' Quarter, where the Librarian lives, is a place of past brilliance, then the Bureaucratic Quarter, which spreads to the southwest, is a place of color fading into parched light.Если Фабричный Квартал, в котором живет библиотекарша, утопил прежний лоск в безысходном мраке, то дома Резиденции в юго-западной части Города растеряли былую пышность в унылых сумерках.Murakami, Haruki / Hard-boiled Wonderland and the End of the WorldМураками, Харуки / Страна чудес без тормозов и конец светаСтрана чудес без тормозов и конец светаМураками, Харуки© 1991 by Kodansha International Ltd.© Д. Коваленин. Перевод, 2003© ООО "Издательство "Эксмо", 2005Hard-boiled Wonderland and the End of the WorldMurakami, Haruki© 1991 by Kodansha International Ltd.
Quarter past nine.Четверть десятого.King, Stephen / Bag of BonesКинг, Стивен / Мешок с костямиМешок с костямиКинг, Стивен© 1998 Стивен Кинг© 1999, АСТ© перевод В. ВебераBag of BonesKing, Stephen© 1998 by Stephen King
Griffen assumed that it was one of the tap-dancing panhandlers that worked the Quarter and figured the bartender would handle it.Гриффен посчитал, что им займется бармен.Asprin, Robert / Dragons WildАсприн, Роберт / Игры драконовИгры драконовАсприн, Роберт© 2008 by Bill Fawсett & Associates© Перевод. И. Самоцветов, 2009© Школа перевода В. Баканова, 2009© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009Dragons WildAsprin, Robert© 2008 by Bill Fawcett & Associates
It was next to impossible to escape the music in the Quarter even if one wanted to.Если и захочешь, то второе после невозможного — находясь в Квартале, не слышать музыку.Asprin, Robert / Dragons WildАсприн, Роберт / Игры драконовИгры драконовАсприн, Роберт© 2008 by Bill Fawсett & Associates© Перевод. И. Самоцветов, 2009© Школа перевода В. Баканова, 2009© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009Dragons WildAsprin, Robert© 2008 by Bill Fawcett & Associates
Even though he was getting used to the idea that almost everyone he met in the Quarter had a story behind them, Padre just didn’t seem the private-eye type.Хоть и свыкся он с мыслью, что в Квартале почти за каждым встречным тянется шлейф истории, Падре ну никак не выглядел детективом.Asprin, Robert / Dragons WildАсприн, Роберт / Игры драконовИгры драконовАсприн, Роберт© 2008 by Bill Fawсett & Associates© Перевод. И. Самоцветов, 2009© Школа перевода В. Баканова, 2009© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009Dragons WildAsprin, Robert© 2008 by Bill Fawcett & Associates
After all, how many people in the Quarter could there be that went by the name of Maestro.В конце концов, много ли Маэстро живет в Квартале?Asprin, Robert / Dragons WildАсприн, Роберт / Игры драконовИгры драконовАсприн, Роберт© 2008 by Bill Fawсett & Associates© Перевод. И. Самоцветов, 2009© Школа перевода В. Баканова, 2009© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009Dragons WildAsprin, Robert© 2008 by Bill Fawcett & Associates
“We’ve got a lot of them down here. Especially in the Quarter.— Здесь их навалом, особенно в Квартале.Asprin, Robert / Dragons WildАсприн, Роберт / Игры драконовИгры драконовАсприн, Роберт© 2008 by Bill Fawсett & Associates© Перевод. И. Самоцветов, 2009© Школа перевода В. Баканова, 2009© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009Dragons WildAsprin, Robert© 2008 by Bill Fawcett & Associates
Quarter? Oh, yes— Пощады? Ах, да.Stasheff, Christopher / The Warlock in Spite of HimselfСташефф, Кристофер / Чародей поневолеЧародей поневолеСташефф, Кристофер© Copyright перевод Сергей СлавгородскийThe Warlock in Spite of HimselfStasheff, Christopher© 1969 by Christopher Stasheff
"Quarter past five," Wireman said. He didn't have to glance at his watch, which told me he'd been keeping close track.— Четверть шестого, — ответил Уайрман, даже не посмотрев на часы, и я понял, что сверялся он с ними постоянно.King, Stephen / Duma KeyКинг, Стивен / Дьюма-КиДьюма-КиКинг, Стивен© Перевод В.А. Вебер, 2008© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009© Stephen King, 2008Duma KeyKing, Stephen© 2008 by Stephen King
Griffen found himself feeling not only comfortable, but safe. It was as if, nestled as his temporary home was in the surroundings, it was protected by the Quarter itself.Он заметил, что ему не только уютно, но и спокойно на душе, словно временный дом был под защитой Квартала.Asprin, Robert / Dragons WildАсприн, Роберт / Игры драконовИгры драконовАсприн, Роберт© 2008 by Bill Fawсett & Associates© Перевод. И. Самоцветов, 2009© Школа перевода В. Баканова, 2009© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009Dragons WildAsprin, Robert© 2008 by Bill Fawcett & Associates
"Remember, he is not to leave the Quarter."– И помни: он не должен покидать пределов квартала.Brackett, Leigh / People of the TalismanБрэкетт, Ли / Люди ТалисманаЛюди ТалисманаБрэкетт, ЛиPeople of the TalismanBrackett, Leigh© 1964 by Leigh Brackett Hamilton
Accounts for 2007, for 1 Quarter 2008, for 1 half year of 2008, and for 9 months of 2008.Финансовая (бухгалтерская) отчетность за 2007 г., за 1 квартал 2008 г., за 1 полугодие 2008 г., за 9 месяцев 2008 г.© 2009-2011 IDGC of Volgihttp://www.mrsk-volgi.ru/ 12/29/2011© 2009-2011 ОАО "МРСК Волги"http://www.mrsk-volgi.ru/ 12/29/2011
Amount of Tablets or Vials of Each Drug Needed for Lebedyansky Raion For the Quarter Beginning April 2002Количество таблеток и флаконов каждого препарата, необходимое для Лебедянского района на квартал, начинающийся в апреле 2002 года© 2001-2006 EurasiaHealth Knowledge Network and American International Health Alliancehttp://www.eurasiahealth.org/ 30.11.2007
Añadir a mi diccionario
No encontradoTraducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
* * *
Traducción agregada por ⁌ ULY ⁍Oro en-ru - 2.
...
Traducción agregada por grumblerOro en-ru - 3.
берец (обувн.)
Traducción agregada por Elena Sofrik
Expresiones
Forma de la palabra
quarter
Singular | Plural | |
Common case | quarter | quarters |
Possessive case | quarter's | quarters' |
quarter
Basic forms | |
---|---|
Past | quartered |
Imperative | quarter |
Present Participle (Participle I) | quartering |
Past Participle (Participle II) | quartered |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I quarter | we quarter |
you quarter | you quarter |
he/she/it quarters | they quarter |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am quartering | we are quartering |
you are quartering | you are quartering |
he/she/it is quartering | they are quartering |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have quartered | we have quartered |
you have quartered | you have quartered |
he/she/it has quartered | they have quartered |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been quartering | we have been quartering |
you have been quartering | you have been quartering |
he/she/it has been quartering | they have been quartering |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I quartered | we quartered |
you quartered | you quartered |
he/she/it quartered | they quartered |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was quartering | we were quartering |
you were quartering | you were quartering |
he/she/it was quartering | they were quartering |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had quartered | we had quartered |
you had quartered | you had quartered |
he/she/it had quartered | they had quartered |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been quartering | we had been quartering |
you had been quartering | you had been quartering |
he/she/it had been quartering | they had been quartering |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will quarter | we shall/will quarter |
you will quarter | you will quarter |
he/she/it will quarter | they will quarter |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be quartering | we shall/will be quartering |
you will be quartering | you will be quartering |
he/she/it will be quartering | they will be quartering |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have quartered | we shall/will have quartered |
you will have quartered | you will have quartered |
he/she/it will have quartered | they will have quartered |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been quartering | we shall/will have been quartering |
you will have been quartering | you will have been quartering |
he/she/it will have been quartering | they will have been quartering |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would quarter | we should/would quarter |
you would quarter | you would quarter |
he/she/it would quarter | they would quarter |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be quartering | we should/would be quartering |
you would be quartering | you would be quartering |
he/she/it would be quartering | they would be quartering |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have quartered | we should/would have quartered |
you would have quartered | you would have quartered |
he/she/it would have quartered | they would have quartered |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been quartering | we should/would have been quartering |
you would have been quartering | you would have been quartering |
he/she/it would have been quartering | they would have been quartering |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am quartered | we are quartered |
you are quartered | you are quartered |
he/she/it is quartered | they are quartered |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being quartered | we are being quartered |
you are being quartered | you are being quartered |
he/she/it is being quartered | they are being quartered |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been quartered | we have been quartered |
you have been quartered | you have been quartered |
he/she/it has been quartered | they have been quartered |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was quartered | we were quartered |
you were quartered | you were quartered |
he/she/it was quartered | they were quartered |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being quartered | we were being quartered |
you were being quartered | you were being quartered |
he/she/it was being quartered | they were being quartered |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been quartered | we had been quartered |
you had been quartered | you had been quartered |
he/she/it had been quartered | they had been quartered |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be quartered | we shall/will be quartered |
you will be quartered | you will be quartered |
he/she/it will be quartered | they will be quartered |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been quartered | we shall/will have been quartered |
you will have been quartered | you will have been quartered |
he/she/it will have been quartered | they will have been quartered |