sin ejemplosSe encuentra en 4 diccionarios
El diccionario inglés-ruso de ciencias informáticas- The present edition has been significantly enriched with terms from such areas as logical device design and modeling, knowledge engineering, production computerization, artificial intelligence systems, computer networks, digital signal processing, parallel and pipeline computations, system analysis, Internet Technology.
- The present edition has been significantly enriched with terms from such areas as logical device design and modeling, knowledge engineering, production computerization, artificial intelligence systems, computer networks, digital signal processing, parallel and pipeline computations, system analysis, Internet Technology.
MOST
сокр. от metal-oxide-semiconductor transistor
МОП-транзистор, транзистор с МОП-структурой
LingvoUniversal (En-Ru)
most
прил.
нареч.
превосх. ст. от much 2.
(в наивысшей степени)
(служит для образования превосх. ст. многосложных прилагательных и наречий):
исключительно, очень
сущ.
(наибольшее количество, наивысшая степень)
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
I WOULD MOST APPRECIATE IT.Я был бы вам крайне признателен.Berg, Carol / Guardians of the KeepБерг, Кэрол / Стражи ЦитаделиСтражи ЦитаделиБерг, Кэрол© Carol Berg, 2004© Перевод. Н. Каляева, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008Guardians of the KeepBerg, Carol© Carol Berg, 2004
HIS PORRIDGE MIGHT HAVE BEEN THE MOST DELICATE ROAST QUAIL FOR THE CLOSE ATTENTION HE PAID IT.Судя по вниманию, уделяемому им овсянке, она была изысканнее жареной перепелки.Berg, Carol / Guardians of the KeepБерг, Кэрол / Стражи ЦитаделиСтражи ЦитаделиБерг, Кэрол© Carol Berg, 2004© Перевод. Н. Каляева, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008Guardians of the KeepBerg, Carol© Carol Berg, 2004
BUT OVER THE PERIOD OF THREE TERRIBLE YEARS, EVEN CONSTRAINED AS HE WAS WITH FORMIDABLE ENCHANTMENTS, HE HAD HOARDED POWER ENOUGH TO RESTORE THE SOUL OF HIS ZHID INTERROGATOR-THE MOST DIFFICULT OF ALL HEALING ENCHANTMENTS.Минуло три ужасных года, пока, вопреки гнету мощных заклинаний, ему не удалось скопить достаточно силы, чтобы вернуть душу своему надсмотрщику-зиду. Это самые трудные из всех целительных чар.Berg, Carol / Guardians of the KeepБерг, Кэрол / Стражи ЦитаделиСтражи ЦитаделиБерг, Кэрол© Carol Berg, 2004© Перевод. Н. Каляева, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008Guardians of the KeepBerg, Carol© Carol Berg, 2004
I COULDN’T IMAGINE WHAT HE WAS DOING WHEN HE SPREAD A YELLOW OINTMENT ON MY FOREARM, AND MOST LIKELY MY MOUTH DROPPED OPEN LIKE AN IDIOT WHEN HE PULLED A KNIFE FROM HIS CASE AND MADE A NEAT, FINGER-LENGTH INCISION IN THE SAME SPOT.Я не мог понять, что он делает, когда он намазал мне предплечье желтой мазью, и, наверное, у меня по-дурацки отвисла челюсть, когда он вытащил из саквояжа нож и сделал аккуратный, в палец длиной, разрез на том же месте.Berg, Carol / Guardians of the KeepБерг, Кэрол / Стражи ЦитаделиСтражи ЦитаделиБерг, Кэрол© Carol Berg, 2004© Перевод. Н. Каляева, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008Guardians of the KeepBerg, Carol© Carol Berg, 2004
I WAS REQUIRED TO BE OUT OF THE PEN FOR MOST OF THE DAY, TETHERED IN THE FORTRESS’S PRIMARY TRAINING GROUND, AWAITING THE WARGREVE’S PLEASURE.От меня требовалось большую часть дня находиться не в загоне, а привязанным на главной тренировочной площадке крепости в ожидании уоргрива.Berg, Carol / Guardians of the KeepБерг, Кэрол / Стражи ЦитаделиСтражи ЦитаделиБерг, Кэрол© Carol Berg, 2004© Перевод. Н. Каляева, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008Guardians of the KeepBerg, Carol© Carol Berg, 2004
I DARED NOT USE THE MOST MINUSCULE ACT OF SORCERY.Я не осмеливался использовать ни малейшее волшебство.Berg, Carol / Guardians of the KeepБерг, Кэрол / Стражи ЦитаделиСтражи ЦитаделиБерг, Кэрол© Carol Berg, 2004© Перевод. Н. Каляева, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008Guardians of the KeepBerg, Carol© Carol Berg, 2004
FOR TWENTY YEARS HE HAD FOUGHT HIS SOVEREIGN’S BATTLES WITH SKILL AND PRIDE, ALWAYS WITH MORE NOTCHES ON HIS SWORD THAN HIS MOST GRIZZLED VETERANS.Двадцать лет он с честью и умением сражался за своего короля, и зазубрин на его мече всегда было больше, чем у самых старых ветеранов его войска.Berg, Carol / Guardians of the KeepБерг, Кэрол / Стражи ЦитаделиСтражи ЦитаделиБерг, Кэрол© Carol Berg, 2004© Перевод. Н. Каляева, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008Guardians of the KeepBerg, Carol© Carol Berg, 2004
I SAW NOTHING TO EXPLAIN THE MORTAL PREDICTIONS I’D HEARD, THOUGH THE THIN RED COVERLET COULDN’T HIDE THE FACT THAT MY SISTER-IN-LAW WAS MOST ASSUREDLY WITH CHILD.Ничто из увиденного мною не вязалось с предсказаниями скорого конца, хотя тонкое красное покрывало и не могло скрыть, что жена моего брата ждала ребенка.Berg, Carol / Guardians of the KeepБерг, Кэрол / Стражи ЦитаделиСтражи ЦитаделиБерг, Кэрол© Carol Berg, 2004© Перевод. Н. Каляева, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008Guardians of the KeepBerg, Carol© Carol Berg, 2004
LOTS OF SLAVES WERE STANDING ALONG THE WALLS, MOST OF THEM PERSONAL ATTENDANTS OF HIGH-RANKING WARRIORS.Множество рабов стояли вдоль стен, преимущественно — личные слуги высокопоставленных воинов.Berg, Carol / Guardians of the KeepБерг, Кэрол / Стражи ЦитаделиСтражи ЦитаделиБерг, Кэрол© Carol Berg, 2004© Перевод. Н. Каляева, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008Guardians of the KeepBerg, Carol© Carol Berg, 2004
MOST THOUGHTFUL.”Вы так заботливы.Berg, Carol / Guardians of the KeepБерг, Кэрол / Стражи ЦитаделиСтражи ЦитаделиБерг, Кэрол© Carol Berg, 2004© Перевод. Н. Каляева, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008Guardians of the KeepBerg, Carol© Carol Berg, 2004
MOST BELIEVED THAT THE HOUSE OF D’ARNATH HAD ITS OWN WAYS THAT COULD NOT ALWAYS BE EXPLAINED.Большинство верило, что у дома Д'Арната свои пути, и не всегда объяснимые.Berg, Carol / Guardians of the KeepБерг, Кэрол / Стражи ЦитаделиСтражи ЦитаделиБерг, Кэрол© Carol Berg, 2004© Перевод. Н. Каляева, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008Guardians of the KeepBerg, Carol© Carol Berg, 2004
MOST UNSETTLING TO HEAR MY DAY’S OPPONENT WAS THE PROTÉGÉ OF A GENSEI-A GENERAL.Довольно тревожно было услышать, что мой сегодняшний противник является протеже генсея — командующего.Berg, Carol / Guardians of the KeepБерг, Кэрол / Стражи ЦитаделиСтражи ЦитаделиБерг, Кэрол© Carol Berg, 2004© Перевод. Н. Каляева, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008Guardians of the KeepBerg, Carol© Carol Berg, 2004
MARVELOUS AND MOST DREADFUL TALE OF WITCHCRAFTE!История чудовищного и гнуснейшего явленияHarris, Joanne / Holy FoolsХаррис, Джоан / Блаженные шутыБлаженные шутыХаррис, Джоан© 2003 by Joanne Harris© Издательство Ольги Морозовой, 2007© О. Кириченко, перевод, 2007Holy FoolsHarris, Joanne© 2004 by Frogspawn, Ltd.
Since every maximal chain contains at most one element of A, we conclude that ... and thusТак как каждая максимальная цепь содержит не более одного элемента из А, то заключаем, что ... и, таким образом,Aigner, Martin / Combinatorial TheoryАйгнер, Мартин / Комбинаторная теорияКомбинаторная теорияАйгнер, Мартин© 1979 by Springer-Verlag New York Inc.© Перевод на русский язык, «Мир», 1982Combinatorial TheoryAigner, Martin© Springer-Verlag Berlin Heidelberg 1997
In both cases, governments should put an effective social policy in place to protect the most vulnerable people.Каков бы ни был выбор, органам власти следует разработать эффективную социальную политику, чтобы защитить самые уязвимые слои населения.© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 07.03.2011© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 07.03.2011
Añadir a mi diccionario
MOST
МОП-транзистор; транзистор с МОП-структурой
Traducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
самый большой, наибольший (по количеству, размеру, степени)
2) большинство, большая часть; в большинстве случаев
2. нареч.
1) превосх. ст. от much 2.
(в наивысшей степени)
2) (служит для образования превосх. ст. многосложных прилагательных и наречий):
3) исключительно, очень
Traducción agregada por Анастасия Секисова
Expresiones
D-MOST
ДМОП-технология
D-MOST
МОП-структур с двойной диффузией
D-MOST
технология изготовления
at most
не больше чем
at most
самое большее
at most countable
не более чем счетный
at most denumerable family
не более чем счетное семейство
at most denumerable set
не более чем счетное множество
at most enumerable
не более чем перечислимый
at most finitely many
не менее, чем конечное множество
at most finitely many
не менее, чем конечное число
at the most
не больше чем
at the most
самое большее
asymptotically most powerful rank test
асимптотически наиболее мощный ранговый критерий
bottom-most vertex
самая нижняя вершина
Forma de la palabra
many
adjective
Positive degree | many |
Comparative degree | more |
Superlative degree | most |
most
noun, singular
Singular | |
Common case | most |
Possessive case | - |
much
adverb
Positive degree | much |
Comparative degree | more |
Superlative degree | most |