sin ejemplosSe encuentra en 2 diccionarios
El diccionario general alemán-ruso- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
beschäftigt
part II от beschäftigen
part adj занятый
Economics (De-Ru)
beschäftigt
занятый, работающий
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
Er merkt genau, wenn mich irgend etwas beschäftigt.Он чувствует, когда мне не по себе.Ambler, Eric / Schmutzige GeschichteЭмблер, Эрик / Грязная историяГрязная историяЭмблер, Эрик© Издательство "Радуга", 1989 г.Schmutzige GeschichteAmbler, Eric© 1967 by Eric Ambler© 1968 Diogenes Verlag AG Zürich
Überhaupt ist das achtzehnte Jahrhundert, so schnellfertig und dilettantisch sein Geist oft erscheinen mag, geistesgeschichtlich merkwürdig interessant und doppeldeutig, und gerade die Protestanten jener Zeit haben mich des öfteren beschäftigt.Вообще восемнадцатый век, хотя дух его кажется подчас поверхностным и дилетантским, с точки зрения духовной истории поразительно интересен и двусмыслен, и как раз протестанты того времени часто меня занимали.Hesse, Hermann / Das GlasperlenspielГессе, Герман / Игра в бисерИгра в бисерГессе, Герман© С. Апт, 2003© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Звездный мир», 2003Das GlasperlenspielHesse, Hermann© 1943 by Fretz & Wasmuth Verlag AG Zurich
Die IHK beschäftigt gegenwärtig insgesamt 100 Mitarbeiter in sechs Geschäftsfeldern in der Hauptgeschäftsstelle in Würzburg und in einer Geschäftsstelle in Schweinfurt.ТПП имеет два офиса - в Вюрцбурге и в Швайнфурте, в них в шести отделах в настоящее время трудится в общей сложности 100 сотрудников.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Eine Ethik aber, die sich mit dem Verhältnis des Menschen zur Kreatur beschäftigt, verläßt ihn. Sie wird in Erwägungen über die Existenz als solche hineingedrängt.Этика же, занимающаяся вопросами отношения человека к другим существам, теряет эту основу — она поглощена целиком рассмотрением проблемы существования, как такового.Schweitzer, Albert / Kultur und EthicШвейцер, Альберт / Культура и этикаКультура и этикаШвейцер, Альберт© Издательство"Прогресс", 1973 г.Kultur und EthicSchweitzer, Albert© С. Н. Beck'sche Verlagsbuchhandlung (Oscar Beck) Munchen 1960
Bei jener Gelegenheit hatte sich zum ersten Mal ein theronisches Oberhaupt eingehend mit anderen Gesellschaften beschäftigt.Он был первым из правителей Терока, так усердно постигавшим жизнь других обществ.Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лесЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005Der SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Wie immer war er mit seinem Lieblingswerk beschäftigt, er schrieb an dem historischen Buch „Die Eroberung der Belliora".Он, как всегда, был занят любимым трудом - писал историческую книгу "Завоевание Беллиоры".Wolkow, Alexander / Das Geheimnis des verlassenen SchlossesВолков, Александр / Тайна заброшенного замкаТайна заброшенного замкаВолков, АлександрDas Geheimnis des verlassenen SchlossesWolkow, Alexander© RADUGA – Verlag, Moskau
Ja, die beschäftigt mich seit dem ersten Nachmittage, als Sie hier ankamen, müssen Sie wissen...Говоря откровенно, этот вопрос занимает меня с того самого дня, как вы сюда приехали...Mann, Thomas / BuddenbrooksМанн, Томас / БудденброкиБудденброкиМанн, Томас© Издательство «Правда», 1985BuddenbrooksMann, Thomas© G. Fischer Verlag, 1909
Er sah nicht sehr beschäftigt aus.Не похоже, чтобы он чем-то был занят.Bukowski, Charles / Das Liebesleben der HyäneБуковски, Чарлз / ЖенщиныЖенщиныБуковски, Чарлз© 1978 by Charles Bukowski© М. Немцов, перевод с английского, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2010Das Liebesleben der HyäneBukowski, Charles© 1978 Charles Bukowski© 1980 der deutschsprachigen Ausgabe: Zweitausendundeins, Frankfurt/Main
In dem Menschen, der nur mit sich selbst und der Natur beschäftigt ist, ist es noch subjektiver Geist.В человеке, занятом только самим собой и природой, абсолютное выступает еще как субъективный дух.Schweitzer, Albert / Kultur und EthicШвейцер, Альберт / Культура и этикаКультура и этикаШвейцер, Альберт© Издательство"Прогресс", 1973 г.Kultur und EthicSchweitzer, Albert© С. Н. Beck'sche Verlagsbuchhandlung (Oscar Beck) Munchen 1960
Insgesamt wurden in Russland 14.000 Mitarbeiter beschäftigt.В общей сложности в России было занято 14.000 сотрудников.http://russland.ahk.de/ 6/12/2011http://russland.ahk.de/ 6/12/2011
Und seit sie Milliarden nach Saigon exportieren, ist die amerikanische Wirtschaft so beschäftigt, daß sie ihren Export vernachlässigen und zugleich mehr und mehr importieren muß.И с тех пор, как они экспортируют в Сайгон миллиарды, американская экономика так нагружена, что она в какой-то мере пренебрегает экспортом и в то же время вынуждена все больше и поныне импортировать.Norden, Albert / So werden Kriege gemachtНорден, Альберт / Так делаются войныТак делаются войныНорден, Альберт© Издательство «Прогресс», 1973So werden Kriege gemachtNorden, Albert© by 1950 Dietz Verlag GmbH, Berlin
"Bei den Arankern hat sie die Seele gesucht, jetzt beschäftigt sie sich mit eurer Theologie ...– То она искала у аранков душу, теперь занялась вашей теологией...Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / СпектрСпектрЛукьяненко, СергейSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Damit keine Mißverständnisse entstehen, und Ihre Verträge werden das auch festhalten: Sie werden von der SMMAC einzig und allein als Sicherheitsbeamte beschäftigt.«Предполагается, и это будет оговорено в ваших контрактах, что вы нанимаетесь СММАК сугубо как сотрудники безопасности.Ambler, Eric / Schmutzige GeschichteЭмблер, Эрик / Грязная историяГрязная историяЭмблер, Эрик© Издательство "Радуга", 1989 г.Schmutzige GeschichteAmbler, Eric© 1967 by Eric Ambler© 1968 Diogenes Verlag AG Zürich
In jedem Hypermarkt sind zwischen 650 und 850 Mitarbeiter beschäftigt.В каждом гипермаркете занято от 650 до 850 человек сотрудников.http://russland.ahk.de/ 6/12/2011http://russland.ahk.de/ 6/12/2011
Um sich wenigstens vor den unteren Beamten zu schützen, hatte er dem Diener den Auftrag gegeben, niemanden von ihnen einzulassen, da er mit einer größeren Arbeit beschäftigt sei.Чтобы оградить себя хотя бы от взглядов низших служащих, он велел курьеру никого к нему не впускать, так как он занят серьезной работой.Kafka, Franz / Der ProzessКафка, Франц / ПроцессПроцессКафка, Франц© Издательство «Прогресс», 1965Der ProzessKafka, Franz© 2007 Patmos Verlag GmbH & Co. KG Artemis & Winkler, Dusseldorf
Traducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
трудоустроенный
Traducción agregada por 🇩🇪 Alex WallOro ru-de
Expresiones
beschäftigte Arbeiterzahl
численность занятых рабочих
sich beschäftigen
заниматься
sich mit Handarbeiten beschäftigen
рукодельничать
Anzahl der Beschäftigten
численность занятых
Beschäftigte mit zwei Arbeitsverträgen
совместитель
Beschäftigte des Verkehrswesens
транспортник
altersspezifischer Beschäftigtengrad
коэффициент использования рабочей силы с учетом возрастных групп
altersspezifischer Beschäftigtengrad
степень использования рабочей силы с учетом возрастных групп
Beschäftigtengrad
коэффициент использования рабочей силы
Beschäftigtengrad
степень использования рабочей силы
Beschäftigtengrad
уровень занятости
Beschäftigtengruppe
группа занятого населения
Beschäftigtengruppenkatalog
каталог, группирующий занятое население
Beschäftigtsein
занятость
Gesamtbeschäftigten
общая численность занятых
Forma de la palabra
beschäftigen
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich beschäftige | wir beschäftigen |
du beschäftigst | ihr beschäftigt |
er/sie/es beschäftigt | sie beschäftigen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich beschäftigte | wir beschäftigten |
du beschäftigtest | ihr beschäftigtet |
er/sie/es beschäftigte | sie beschäftigten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe beschäftigt | wir haben beschäftigt |
du hast beschäftigt | ihr habt beschäftigt |
er/sie/es hat beschäftigt | sie haben beschäftigt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte beschäftigt | wir hatten beschäftigt |
du hattest beschäftigt | ihr hattet beschäftigt |
er/sie/es hatte beschäftigt | sie hatten beschäftigt |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde beschäftigen | wir werden beschäftigen |
du wirst beschäftigen | ihr werdet beschäftigen |
er/sie/es wird beschäftigen | sie werden beschäftigen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde beschäftigt | wir werden beschäftigt |
du wirst beschäftigt | ihr werdet beschäftigt |
er/sie/es wird beschäftigt | sie werden beschäftigt |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich beschäftige | wir beschäftigen |
du beschäftigest | ihr beschäftiget |
er/sie/es beschäftige | sie beschäftigen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe beschäftigt | wir haben beschäftigt |
du habest beschäftigt | ihr habet beschäftigt |
er/sie/es habe beschäftigt | sie haben beschäftigt |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde beschäftigen | wir werden beschäftigen |
du werdest beschäftigen | ihr werdet beschäftigen |
er/sie/es werde beschäftigen | sie werden beschäftigen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde beschäftigt | wir werden beschäftigt |
du werdest beschäftigt | ihr werdet beschäftigt |
er/sie/es werde beschäftigt | sie werden beschäftigt |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich beschäftigte | wir beschäftigten |
du beschäftigtest | ihr beschäftigtet |
er/sie/es beschäftigte | sie beschäftigten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde beschäftigen | wir würden beschäftigen |
du würdest beschäftigen | ihr würdet beschäftigen |
er/sie/es würde beschäftigen | sie würden beschäftigen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte beschäftigt | wir hätten beschäftigt |
du hättest beschäftigt | ihr hättet beschäftigt |
er/sie/es hätte beschäftigt | sie hätten beschäftigt |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde beschäftigt | wir würden beschäftigt |
du würdest beschäftigt | ihr würdet beschäftigt |
er/sie/es würde beschäftigt | sie würden beschäftigt |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde beschäftigt | wir werden beschäftigt |
du wirst beschäftigt | ihr werdet beschäftigt |
er/sie/es wird beschäftigt | sie werden beschäftigt |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde beschäftigt | wir wurden beschäftigt |
du wurdest beschäftigt | ihr wurdet beschäftigt |
er/sie/es wurde beschäftigt | sie wurden beschäftigt |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin beschäftigt | wir sind beschäftigt |
du bist beschäftigt | ihr seid beschäftigt |
er/sie/es ist beschäftigt | sie sind beschäftigt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war beschäftigt | wir waren beschäftigt |
du warst beschäftigt | ihr wart beschäftigt |
er/sie/es war beschäftigt | sie waren beschäftigt |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde beschäftigt | wir werden beschäftigt |
du wirst beschäftigt | ihr werdet beschäftigt |
er/sie/es wird beschäftigt | sie werden beschäftigt |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde beschäftigt | wir werden beschäftigt |
du wirst beschäftigt | ihr werdet beschäftigt |
er/sie/es wird beschäftigt | sie werden beschäftigt |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde beschäftigt | wir werden beschäftigt |
du werdest beschäftigt | ihr werdet beschäftigt |
er/sie/es werde beschäftigt | sie werden beschäftigt |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei beschäftigt | wir seien beschäftigt |
du seist beschäftigt | ihr seiet beschäftigt |
er/sie/es sei beschäftigt | sie seien beschäftigt |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde beschäftigt | wir werden beschäftigt |
du werdest beschäftigt | ihr werdet beschäftigt |
er/sie/es werde beschäftigt | sie werden beschäftigt |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde beschäftigt | wir werden beschäftigt |
du werdest beschäftigt | ihr werdet beschäftigt |
er/sie/es werde beschäftigt | sie werden beschäftigt |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde beschäftigt | wir würden beschäftigt |
du würdest beschäftigt | ihr würdet beschäftigt |
er/sie/es würde beschäftigt | sie würden beschäftigt |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre beschäftigt | wir wären beschäftigt |
du wärst beschäftigt | ihr wärt beschäftigt |
er/sie/es wäre beschäftigt | sie wären beschäftigt |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde beschäftigt | wir würden beschäftigt |
du würdest beschäftigt | ihr würdet beschäftigt |
er/sie/es würde beschäftigt | sie würden beschäftigt |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde beschäftigt | wir würden beschäftigt |
du würdest beschäftigt | ihr würdet beschäftigt |
er/sie/es würde beschäftigt | sie würden beschäftigt |
Imperativ | beschäftig, beschäftige |
Partizip I (Präsens) | beschäftigend |
Partizip II (Perfekt) | beschäftigt |
beschäftigt
Adjektiv
Maskulinum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | beschäftigter | beschäftigte | beschäftigter |
Genitiv | beschäftigten | beschäftigten | beschäftigten |
Dativ | beschäftigtem | beschäftigten | beschäftigten |
Akkusativ | beschäftigten | beschäftigten | beschäftigten |
Femininum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | beschäftigte | beschäftigte | beschäftigte |
Genitiv | beschäftigter | beschäftigten | beschäftigten |
Dativ | beschäftigter | beschäftigten | beschäftigten |
Akkusativ | beschäftigte | beschäftigte | beschäftigte |
Neutrum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | beschäftigtes | beschäftigte | beschäftigtes |
Genitiv | beschäftigten | beschäftigten | beschäftigten |
Dativ | beschäftigtem | beschäftigten | beschäftigten |
Akkusativ | beschäftigtes | beschäftigte | beschäftigtes |
Plural | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | beschäftigte | beschäftigten | beschäftigten |
Genitiv | beschäftigter | beschäftigten | beschäftigten |
Dativ | beschäftigten | beschäftigten | beschäftigten |
Akkusativ | beschäftigte | beschäftigten | beschäftigten |
Komparativ | *beschäftigter |
Superlativ | *beschäftigtest, *beschäftigteste, *beschäftigtst, *beschäftigtste |