Хватит(прекрати) давить на мою жалость
- 1.
don't give me those puppy dog eyes
Traducción agregada por ⁌ ULY ⁍Oro ru-en - 2.
stop trying to lay a guilt trip on me
Traducción agregada por ⁌ ULY ⁍Oro ru-en - 3.
Don't give the hurt feelings thing.
Traducción agregada por Талгат МырзахановOro ru-en
Вы когда-нибудь катались на лыжах?
- 1.
Have you ever been skiing?
Traducción agregada por Валерий Воробьев - 2.
have you ever gone skiing
Traducción agregada por Валерий КоротоношкоOro ru-en
я хочу покататься на коньках
- 1.
I want to go ice skating.
Traducción agregada por Aleh LaOro en-ru
я хочу этот/такой цвет волос.
- 1.
I want this colour of hair
Traducción agregada por Aigul Samarhanova
я не хочу ссориться с тобой.
- 1.
I don't want (to quarrel/to have a quarrel) with you.
Traducción agregada por Ruby DaisyBronce en-ru - 2.
I don't want to fight with you
Traducción agregada por Valeria Alipova
Я уже привык к этому.
- 1.
1 I'm used to it out there.
2 I've gotten used to it by now.(амер.вариант)
Traducción agregada por Талгат МырзахановOro en-ru
Я написал экзамен за 3 часа
a declaration of love
- 1.
заявление любви, манифестация любви
Traducción agregada por Olga Tsvetkova
У меня больше не осталось сил,сегодня я это понял.
- 1.
I'm totally exhausted, today I realized it.
Traducción agregada por Elena BogomolovaOro en-ru
Почему ты выглядишь таким грустным? Хочу увидеть улыбку на твоём лице.
- 1.
Why do you look so sad? I want to see a smile on your face.
Traducción agregada por Сергей КасаткинBronce en-ru - 2.