about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Ir a la Preguntas y respuestas
Lana *solicitó una traducción 7 years ago
¿Cómo traducir? (ru-en)

Хватит(прекрати) давить на мою жалость

Traducciones de usuarios (5)

  1. 1.

    don't give me those puppy dog eyes

    Traducción agregada por ⁌ ULY ⁍
    Oro ru-en
    3
  2. 2.

    stop trying to lay a guilt trip on me

    Traducción agregada por ⁌ ULY ⁍
    Oro ru-en
    3
  3. 3.

    Don't give the hurt feelings thing.

    Traducción agregada por Талгат Мырзаханов
    Oro ru-en
    3
  4. 4.

    stop trying to appeal to my sense of compassion

    Traducción agregada por ⁌ ULY ⁍
    Oro ru-en
    2
  5. 5.

    stop driving me to compassion fatigue

    Traducción agregada por Валерий Коротоношко
    Oro ru-en
    0

Discusión (7)

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 7 years ago

Very good, Talgat, we said the same thing in two different registers)

Талгат Мырзахановpublicó un comentario 7 years ago

As we use that phrase in Russian informally, I thought it should sound pretty straightforward in English. Maybe there several ways to convey this message informally in English, right?

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 7 years ago

Oh yeah. You know we have 1 million ways of saying everything 😜

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 7 years ago

Hahahahahaha, yes it does

Tatiana Gerasimenkopublicó un comentario 7 years ago

Ха-ха, более того, мы тоже говорим: Не смотри на меня щенячими глазами! 😀😀

Compartir con tus amigos