Ирина Дремоваsolicitó una traducción 7 years ago
¿Cómo traducir? (de-ru)
Guten Tag, Alexander. Ja potdverzhdenie erhalten. Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie die Gehälter der Köche und Kellner schicken,
- 1.
Добрый день, Александр. Да, подтверждение получил. Буду (Вам) благодарен, если вышлете оклады поваров и официантов.
Traducción agregada por 🇩🇪 Alex WallOro de-ru
Ирина Дремоваsolicitó una traducción 7 years ago
¿Cómo traducir? (de-ru)
es begann damit
- 1.
Начиналось это с того
Traducción agregada por 🇩🇪 Alex WallOro de-ru - 2.
Началось это с того
Traducción agregada por 🇩🇪 Alex WallOro de-ru
Ирина Дремоваsolicitó una traducción 7 years ago
¿Cómo traducir? (ru-de)
lederschtiefel
Aún no hay traducciones. ¡Sé primero de traducir esta frase!
Ирина Дремоваsolicitó una traducción 7 years ago
¿Cómo traducir? (de-ru)
lass uns mal
Aún no hay traducciones. ¡Sé primero de traducir esta frase!
Ирина Дремоваsolicitó una traducción 7 years ago
¿Cómo traducir? (de-ru)
Kurt
- 1.
Курт
Traducción agregada por Irena OOro de-ru
Ирина Дремоваsolicitó una traducción 8 years ago
¿Cómo traducir? (de-ru)
Teigkugel dünn ausrollen und auf ein Backblech auflegen.
- 1.
Шарик из теста тонко раскатать и поместить на листе для выпечки.
Traducción agregada por Mansur Nizhametdinov