![](https://api.lingvolive.com/pictures/1675884.png?preset=100x100,m-scale-crop)
The approach involves generating stem cells from a patient’s skin, growing the desired new organ in a large animal like a pig, and then harvesting it for transplant into the patient’s body
Подход предполагает создание стволовых клеток из кожи пациента, выращивание желаемого нового органа у крупного животного, такого как свинья, а затем его извлечение для трансплантации в тело пациента.
![](https://api.lingvolive.com/pictures/1675884.png?preset=100x100,m-scale-crop)
all told
Абсолютно все, без исключения
![](https://api.lingvolive.com/pictures/1675884.png?preset=100x100,m-scale-crop)
cookie policy
Политика в отношении файлов cookie
Translator's comment
Cookie - файлы браузера, в которых хранятся данные о входе на разные сайты (Яндекс.Почта, ВК, MailRu и т.д.). Многие сайты спрашивают у пользователя разрешение на хранение и обработку cookie файлов, называя это политикой в отношении файлов cookie (или попросту "cookie policy")
![](https://api.lingvolive.com/pictures/1675884.png?preset=100x100,m-scale-crop)
Teigkugel dünn ausrollen und auf ein Backblech auflegen.
Шарик из теста тонко раскатать и поместить на листе для выпечки.
![](https://api.lingvolive.com/pictures/1675884.png?preset=100x100,m-scale-crop)
engines suddenly failed
Двигатели неожиданно отказали
Translator's comment
Например, в самолете
![](https://api.lingvolive.com/pictures/1675884.png?preset=100x100,m-scale-crop)
so thrilling
Так волнующе!
![](https://api.lingvolive.com/pictures/1675884.png?preset=100x100,m-scale-crop)
By the turn of the 19th century
К рубежу 19-ого века