Дарья Рыбинаспросил перевод 8 лет назад
Как перевести? (de-ru)
Buttergemüse
- 1.
овощи, приготовленные в сливочном масле
Перевод добавила Irena OЗолото de-ru
Дарья Рыбинаспросил перевод 8 лет назад
Как перевести? (en-ru)
The commercialization of what was by the 1990s an international network resulted in its popularization and incorporation into virtually every aspect of modern human life
- 1.
Коммерциализация оформившейся к 90-м годам прошлого века международной сети привела к ее широкому распространению и проникновению практически во все стороны современной жизни человека.
Перевод добавил Elena BogomolovaЗолото en-ru
Дарья Рыбинаспросил перевод 8 лет назад
Как перевести? (de-ru)
Kombinationsfußball
Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу
Дарья Рыбинаспросил перевод 8 лет назад
Как перевести? (ru-de)
Spielidee (связано со спортом
- 1.
замысел игры, идея игры (спорт.)
Перевод добавила Irena OЗолото ru-de
Дарья Рыбинаспросил перевод 8 лет назад
Как перевести? (ru-de)
Paßgenauigkeit (что-то должно быть со спортом
Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу
Дарья Рыбинаспросил перевод 8 лет назад
Как перевести? (de-ru)
Spielübersicht
- 1.
обзоригры
Перевод добавил Валерий КоротоношкоЗолото de-ru
Дарья Рыбинаспросил перевод 8 лет назад
Как перевести? (de-ru)
Дарья Рыбинаспросил перевод 8 лет назад
Как перевести? (de-ru)
Дарья Рыбинаспросил перевод 8 лет назад
Как перевести? (de-ru)
Spieler vom Schlage
- 1.
игрок/актер типа...(..вроде)
Перевод добавила Irena OЗолото de-ru
Дарья Рыбинаспросил перевод 8 лет назад
Как перевести? (de-ru)
auf die 20er jahre
- 1.
на двадцатые годы
Перевод добавил Валерий КоротоношкоЗолото de-ru