Anatoly Kamyninsolicitó una traducción 8 лет назад
¿Cómo traducir? (de-ru)
bereits als COB teilgenommen
- 1.
СОВ уже (принимал участия) участвовал..
Traducción agregada por Василий ХаринPlata de-ru
Anatoly Kamyninsolicitó una traducción 8 лет назад
¿Cómo traducir? (de-ru)
ich persönlichen halte von
Aún no hay traducciones. ¡Sé primero de traducir esta frase!
Anatoly Kamyninsolicitó una traducción 8 лет назад
¿Cómo traducir? (de-ru)
die Folgen sind nämlich
- 1.
Последствия таковы:...
Traducción agregada por Irena OOro de-ru - 2.
Последствия являются такими
Traducción agregada por 🇩🇪 Alex WallOro de-ru
Anatoly Kamyninsolicitó una traducción 8 лет назад
¿Cómo traducir? (de-ru)
Das solltest du lieber lassen
- 1.
А вот это тебе лучше оставить (=не трогать );
А вот этого тебе бы лучше не делать ;
Не стОит тебе этого делать
Traducción agregada por Irena OOro de-ru
Anatoly Kamyninsolicitó una traducción 8 лет назад
¿Cómo traducir? (de-ru)
Das solltest du lieber lassen
- 1.
Лучше бы тебе это оставить/бросить.
Traducción agregada por Mariia M.Bronce de-ru
Anatoly Kamyninsolicitó una traducción 8 лет назад
¿Cómo traducir? (de-ru)
auf keinen Fall solltest du
- 1.
Ты не должен (бы) ни в коем случае...
Тебе нельзя ни в коем случае
Traducción agregada por Irena OOro de-ru
Anatoly Kamyninsolicitó una traducción 8 лет назад
¿Cómo traducir? (de-ru)
kein auge zutun
- 1.
не сомкнуть глаз
Traducción agregada por 🇩🇪 Alex WallOro de-ru
Anatoly Kamyninsolicitó una traducción 8 лет назад
¿Cómo traducir? (de-ru)
stauen über
Aún no hay traducciones. ¡Sé primero de traducir esta frase!
Anatoly Kamyninsolicitó una traducción 8 лет назад
¿Cómo traducir? (de-ru)
sein lassen
- 1.
оставить какое-либо намерение; отказаться от к.-л. намерения
Traducción agregada por Irena OOro de-ru
Anatoly Kamyninsolicitó una traducción 8 лет назад
¿Cómo traducir? (de-ru)
eine Erfahrung nicht missen
- 1.
не чувствовать недостатка/отсуствия опыта; чувствовать себя опытным
Traducción agregada por Irena OOro de-ru
Mostrar más