Femme Fsolicitó una traducción 5 лет назад
¿Cómo traducir? (ru-en)
комплекс превосходства
- 1.
superiority complex
Traducción agregada por Tatiana GerasimenkoOro ru-en
Femme Fsolicitó una traducción 6 лет назад
¿Cómo traducir? (en-ru)
to do wheelies
- 1.
выполнять трюки на одном колесе на велосипеде или мотоцикле
Traducción agregada por Tatiana GerasimenkoOro en-ru
Femme Fsolicitó una traducción 6 лет назад
¿Cómo traducir? (en-ru)
trial by abush
- 1.
внезапная проверка
Traducción agregada por Fork Licker - 2.
...
Traducción agregada por grumblerOro en-ru
Femme Fsolicitó una traducción 6 лет назад
¿Cómo traducir? (en-ru)
scramble for position
- 1.
бороться за должность
Traducción agregada por Leon LeonPlata en-ru - 2.
пробираться ради положения
Traducción agregada por Миша Пупкин
Femme Fsolicitó una traducción 6 лет назад
¿Cómo traducir? (en-ru)
we will bump it down the road for a while
- 1.
Мы немного потрясемся на ухабах.
Traducción agregada por Anna SevastyanovaBronce en-ru
Femme Fsolicitó una traducción 6 лет назад
¿Cómo traducir? (en-ru)
get the lay of the land
- 1.
войти в курс дел, узнать состояние дел, понять картину происходящего
Traducción agregada por grumblerOro en-ru
Femme Fsolicitó una traducción 6 лет назад
¿Cómo traducir? (en-ru)
long winded witnesses were being cut of
El comentario del autor
Пожалуйста, переведите предложение из произведения Джона Гришема «Sycamore Raw»
- 1.
Многословные свидетельства /многоречивые свидетели отсекались/не принимались
Traducción agregada por Евгения ГрандеBronce en-ru - 2.
* * *
Traducción agregada por ⁌ ULY ⁍Oro en-ru
Femme Fsolicitó una traducción 7 лет назад
¿Cómo traducir? (en-ru)
kick the dirt off one’s shoes
- 1.
~ стряхнуть грязь с ботинок постучав/попинав ногами
Traducción agregada por grumblerOro en-ru
Femme Fsolicitó una traducción 7 лет назад
¿Cómo traducir? (en-ru)
lartios
Aún no hay traducciones. ¡Sé primero de traducir esta frase!