
Evgeniy Oleiniksolicitó una traducción 9 лет назад
¿Cómo traducir? (ru-en)
мама, береги себя родная! свяжемся как-нибудь ещё
- 1.
Take <good> care <of yourself>, mum. I'll be in touch.
Traducción agregada por grumblerOro ru-en - 2.
Look after yourself, mom. We'll get in touch soon!
Traducción agregada por Анастасия Фоголь

Evgeniy Oleiniksolicitó una traducción 9 лет назад
¿Cómo traducir? (ru-en)
каток нито не оименял
- 1.
Nobody said we won't go to the ice rink.
Traducción agregada por Moderator Lingvo LiveBronce ru-en