about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Станислав Киварвит

Изучает английский.
Станислав Киварвитответил 8 years ago
ответ (en-ru)

wedge politics

политика сеяния/внесения раздора

Пример

It was an ugly example of wedge politics, the politics of division.

Перевод примера

Это был ужасный пример политики сеяния раздора, политики разделения.

Комментарий переводчика

Согласно https://en.wiktionary.org/wiki/wedge_politics

A strategy or pattern of behavior by a politician, political party, or advocacy group which is intended to have a divisive effect on one's political opponents or on the electorate, especially by emphasizing an issue which polarizes opinion along racial, regional, or other demographic lines.

Стратегия или модель поведения политика, политической партии или правозащитной оргазации, направленной на достижение эффекта разделения политических оппонентов или электората, в особенности за счёт акцентирования внимания на проблемах, поляризующих мнения по расовым, региональным или иным демографическим признакам.

#Политика и общественная жизнь
Станислав Киварвитдобавил перевод 8 years ago
перевод (en-ru)

to realize the extent to which smb. went

понять, до какой степени кто-либо дошёл

Пример

Once we realize the extent to which certain Gnostic sects went in order to brand this world as a product of an evil and malignant Demiurge, to whom we owe absolutely no allegiance, it becomes clear that Plotinus was simply trying to temper the extreme form of an idea which he himself shared, though in a less radical sense.

Перевод примера

Когда мы осознаём, до какой степени дошли определённые гностические секты в том, чтобы заклеймить этот мир как порождение злобного и злостного Демиурга, коему мы абсолютно ничем не обязаны, становится ясно, что Плотин всего лишь стремился умерить экстремальность формы той идеи, кою разделял и сам, хотя и в менее радикальном смысле.

Комментарий переводчика

Пример из статьи Neo-Platonism

http://www.iep.utm.edu/neoplato/

Автор: Edward Moore

Глагол;
#Религия и духовность
Станислав Киварвитответил 8 years ago
ответ (en-ru)

...

В сравнении с другими кораблями, на Ямато были превосходные жилищные условия, в которых многие остро нуждались.

Комментарий переводчика

В сравнении с другими кораблями, на Ямато были превосходные жилищные условия, которых так жаждали многие люди. Условия жизни на борту обычного корабля заключались в комнате площадью в 10 татами, с 10 подвесными койками, перепачканных потом от повседневной деятельности. Однако на Ямато воздух полностью кондиционировался, и у каждого члена экипажа было по отдельной кровати и отдельному шкафчику. Также, на корабле были ванные комнаты западного образца, с корабельным водопроводом, что было просто неслыханно в те времена. Также были и работники, в чьи служебные обязанности на борту входило приготовление напитков Рамунэ. Эти напитки весьма освежали в жаркие дни на море, вдали от дома. Нетрудно представить, каким облегчением от стресса была каждая чашка напитка для целого экипажа.

Станислав Киварвитответил 9 years ago
ответ (en-ru)

this could be my chance to fit in with everyone

это могло быть моим шансом поладить со всеми

Станислав Киварвитответил 9 years ago
ответ (en-ru)

cash flow crisis

Кризис притока наличных средств

Станислав Киварвитответил 9 years ago
ответ (ru-en)

Ты бесишь меня!

You piss me off!

Комментарий переводчика

Жаргон

Станислав Киварвитдобавил перевод 9 years ago
перевод (en-ru)

backed by

при поддержке

Пример

Italy's new bank-rescue fund, backed by several institutions (including UniCredit), stepped in.

Перевод примера

Новый итальянский фонд спасения банков, при поддержке нескольких учреждений (включая ЮниКредит), приступил к работе.

Комментарий переводчика

Из статьи "Dazed and confused: European banks" от The Economist, 10.05.2016, мобильное приложение The Economist Espresso.