about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

София C.

София C.solicitó una traducción 5 лет назад
¿Cómo traducir? (en-ru)

So here i am, six months later, desperately trying to recapture that miraculous fluke in a second book.

  1. 1.

    И вот он я, шесть месяцев спустя, отчаянно пытаюсь вернуть то чудесное везение во второй книге.

    Traducción agregada por Alex Sv
    Plata en-ru
София C.solicitó una traducción 8 лет назад
¿Cómo traducir? (en-ru)

Just as I am about to walk over to the gate, I sense someone, and stop in my tracks.

  1. 1.

    как только я собираюсь/намереваюсь подойти к воротам (ко входу), я чувствую чье-то присутствие, и остановливаюсь как вкопанный

    Traducción agregada por Vicious Circle
    Plata en-ru
София C.solicitó una traducción 8 лет назад
¿Cómo traducir? (en-ru)

But the relentless wind blowing into the village still

seems so unsettling...

  1. 1.

    Но безжалостный ветер, бушующий в поселении, все еще вызывал опасения

    Traducción agregada por Zhanna Kvitko
София C.solicitó una traducción 8 лет назад
¿Cómo traducir? (en-ru)

You're the only one who'd dare to think about pulling that crap even when we're outside of school.

  1. 1.

    Ты единственный, кто смеет думать о продаже того дерьма(буквально), даже когда мы не в школе.

    Traducción agregada por Ilya Sherstovitov
София C.solicitó una traducción 8 лет назад
¿Cómo traducir? (en-ru)

He approached us without having any clue of who had what type of powers, so I instead exposed my abilities.

  1. 1.

    Он подошел к нам, не подозревая о том, кто обладает каким типом способностей, поэтому я продемонстрировала свои.

    Traducción agregada por Руслан Заславский
    Oro en-ru
София C.solicitó una traducción 8 лет назад
¿Cómo traducir? (en-ru)

How could anyone be so thoughtless as to just stumble onto the ship while getting lost?

  1. 1.

    Как может кто-нибудь быть безрассудным, как просто наткнуться на корабль, когда ты потерян?

    Traducción agregada por Ниязова Ксюха
София C.solicitó una traducción 8 лет назад
¿Cómo traducir? (en-ru)

For that reason, he can't hide or fake anything negative or painful.

  1. 1.

    По этой причине он ничего не может утаить или подделать/изобразить нечто отрицательное/гадкое или болезненное.

    Traducción agregada por Талгат Мырзаханов
    Oro en-ru
  2. 2.

    По этой причине он не может спрятать или имитировать что-то негативное или болезненное.

    Traducción agregada por Валерий Коротоношко
    Oro en-ru
София C.solicitó una traducción 8 лет назад
¿Cómo traducir? (en-ru)

Normally, people get brought here by The World's minions but he just cheerfully strolled on in here.

  1. 1.

    Обычно люди сюда попадают по воле прислужников сильных мира сего, но он здесь оказался с весёлой легкостью.

    Traducción agregada por Paddington Bear
    Oro en-ru
София C.solicitó una traducción 8 лет назад
¿Cómo traducir? (en-ru)

Granted, about two-thirds of the reports are frauds, but the rest are surprisingly legit.

  1. 1.

    конечно, порядка двух третий сообщений - аферы, но остальные на удивление обоснованы

    Traducción agregada por Igor Yurchenko
    Oro en-ru
София C.solicitó una traducción 9 лет назад
¿Cómo traducir? (en-ru)

The chapel bells ring through the small squares of blue sky beyond the window frame.

  1. 1.

    Колокольный звон из часовни проникал сквозь просветы синего неба в оконной раме. (см.коммент)

    Traducción agregada por Елена 🌻
    Plata en-ru
Mostrar más