about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Nick Gendoff

Sabe ruso.Estudia inglés.
Nick Gendoffsolicitó una traducción 4 years ago
¿Cómo traducir? (en-ru)

I should have known better than to have bought them a cat.

  1. 1.

    Ну/И зачем (только) я купил им кошку?

    Traducción agregada por Tatiana Gerasimenko
    Oro en-ru
  2. 2.

    Не надо было мне покупать им кошку!

    Traducción agregada por Tatiana Gerasimenko
    Oro en-ru
Nick Gendoffsolicitó una traducción 4 years ago
¿Cómo traducir? (en-ru)

Mariel Boatlift

When the U.S. government said that it would welcome Cuban refugees, it resulted in the Mariel boatlift of 1980.

В русском есть альтернатива?

Aún no hay traducciones. ¡Sé primero de traducir esta frase!
Nick Gendoffsolicitó una traducción 4 years ago
¿Cómo traducir? (en-ru)

Ryan Reynolds attended an intimate black-tie wedding in Beverly Hills.

Есть русский эквивалент black-tie wedding?

Aún no hay traducciones. ¡Sé primero de traducir esta frase!
Nick Gendoffsolicitó una traducción 4 years ago
¿Cómo traducir? (ru-en)

Договориться о встрече с другом.

  1. 1.

    to arrange to meet up with a friend

    Traducción agregada por ⁌ ULY ⁍
    Oro ru-en
  2. 2.

    to agree to meet up with a friend

    Traducción agregada por ⁌ ULY ⁍
    Oro ru-en
Nick Gendoffsolicitó una traducción 4 years ago
¿Cómo traducir? (en-ru)

We actually saw sales increase after deciding we should give back by sending our employees into community as volunteers.”

  1. 1.

    Мы (и) в самом деле наблюдали увеличение продаж после того, как решили отплатить, отправив наших сотрудников в сообщество в качестве волонтеров/добровольцев.

    Traducción agregada por grumbler
    Oro en-ru
  2. 2.

    * * *

    Traducción agregada por ⁌ ULY ⁍
    Oro en-ru
Nick Gendoffsolicitó una traducción 4 years ago
¿Cómo traducir? (en-ru)

dog pawing

Aún no hay traducciones. ¡Sé primero de traducir esta frase!
Nick Gendoffsolicitó una traducción 4 years ago
¿Cómo traducir? (en-ru)

He is also a life-logger.

  1. 1.

    Он, к тому же, и лайфлоггер.

    #Vida privada
    Traducción agregada por Elena Lysko
Nick Gendoffsolicitó una traducción 4 years ago
¿Cómo traducir? (ru-en)

Она должна заняться саморазвитием.

  1. 1.

    she (really) needs to work on herself

    Traducción agregada por ⁌ ULY ⁍
    Oro ru-en
  2. 2.

    she has to work on herself

    Traducción agregada por ⁌ ULY ⁍
    Oro ru-en
Nick Gendoffsolicitó una traducción 4 years ago
¿Cómo traducir? (en-ru)

“I sigh, shutting the laptop just before my mom walks into the kitchen, decked out in her usual airport fare: a pair of tight black jeans, a cashmere sweater, and a pair of oversize black sunglasses that, frankly, look ridiculous on her given the late hour.”

Fare

Aún no hay traducciones. ¡Sé primero de traducir esta frase!
Nick Gendoffsolicitó una traducción 5 years ago
¿Cómo traducir? (en-ru)

At home, we always eat a big meal at 2 o'clock in the afternoon.

big meal

  1. 1.

    Дома мы всегда плотно едим в 2 часа дня.

    Traducción agregada por Elena Bogomolova
    Oro en-ru
  2. 2.

    2 часа - время плотной домашней еды, всегда.

    Traducción agregada por Stephen L
    Bronce en-ru
  3. 3.

    Мы едим всегда плотно дома в 2 часа.

    Traducción agregada por Stephen L
    Bronce en-ru
2 traducciones más
Mostrar más