about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

rosehampsh Лавенант

Sabe inglés italiano alemán.Estudia inglés italiano ruso alemán.

Мне нравится языки культурой) и путишествие

rosehampsh Лавенантsolicitó una traducción 6 years ago
¿Cómo traducir? (ru-fr)

вот тебе и на

  1. 1.

    dis donc?

    Traducción agregada por Ludmila Vinnikova
rosehampsh Лавенантsolicitó una traducción 8 years ago
¿Cómo traducir? (ru-fr)

ничтоже сумняшеся

El comentario del autor

целое предложение:

"Напоминаю, что в 1962 году Н. Хрущёв, ничтоже сумняшеся, разместил ракеты под носом США на Кубе".

(из лекции Табашникова на украинским кризисе)

  1. 1.

    Without a single doubt. Without a shadow of a doubt.

    Traducción agregada por Elena Bogomolova
    Plata ru-fr
  2. 2.

    sans l'ombre d'un doute

    Traducción agregada por Jdy Helias
rosehampsh Лавенантsolicitó una traducción 8 years ago
¿Cómo traducir? (ru-fr)

конфликтогенность

El comentario del autor

нашло в конференции на причинах украинского конфликта

  1. 1.

    conflictualité

    Traducción agregada por Jdy Helias
  2. 2.

    conflictogenity

    Traducción agregada por Lada Orlova
rosehampsh Лавенантsolicitó una traducción 9 years ago
¿Cómo traducir? (ru-fr)

Кто на что горазд.

El comentario del autor

об соседной жизнью.

merci d'avance

#Vida
Aún no hay traducciones. ¡Sé primero de traducir esta frase!
rosehampsh Лавенантsolicitó una traducción 9 years ago
¿Cómo traducir? (fr-ru)

battre des oeufs en neige.

El comentario del autor

Как переводить по русскии?

#Cocina, comida y vino

  1. 1.

    взбить яйца в пену

    #Cocina, comida y vino
    Traducción agregada por Лолита Гавриленко
  2. 2.

    Взбить яйца.

    #Cocina, comida y vino
    Traducción agregada por Всё Хорошо