about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Ir a la Preguntas y respuestas
⁌ ULY ⁍solicitó una traducción 7 years ago
¿Cómo traducir? (ru-en)

Знаете, меня убивают эти истории успеха из интернета и книг. Эти прилизанные кейсы. Я не верю им.

Traducciones de usuarios (2)

  1. 1.

    I tell you, these success stories you read online and in books just kill me. They're all slicked-down versions of reality and I don't buy them.

    Traducción agregada por ⁌ ULY ⁍
    Oro ru-en
    2
  2. 2.

    You know, the stories of success from books and the internet are killing me. All those sleek cases, - I don't believe them

    Traducción agregada por Alexander Аkimov
    Oro ru-en
    0

Discusión (7)

Руслан Заславскийpublicó un comentario 7 years ago

I gave a translation, but then deleted, because I'm not sure about "кейсы". I have a feeling that it means something like "white collars", maybe you have any thoughts

Alexander Аkimovpublicó un comentario 7 years ago

No idea either, just translated blindly, since that word is English. Takes to think it over...

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 7 years ago

I think it's borrowed from English "case" случаи. Thank you both! Now I know what this means :)

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 7 years ago

Let me ask the author - I'm translating a book.

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 7 years ago

she wrote: "cases - случаи"

Compartir con tus amigos