about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Ir a la Preguntas y respuestas
Alyona Kolotilovasolicitó una traducción hace 7 años
¿Cómo traducir? (ru-en)

выдать фразу

Traducciones de usuarios (6)

  1. 1.

    be like

    ejemplo

    И он такой (выдаёт): здесь не для вашего развлечения"

    Traducción del ejemplo

    And he is like, 'I'm not here for your entertainment'

    Traducción agregada por Alexandra Sizova
    Bronce ru-en
    5
  2. 2.

    to come out with

    El comentario del traductor

    "Leave it to him to come out with something like that!"

    Traducción agregada por ⁌ ULY ⁍
    Oro ru-en
    4
  3. 3.

    say something like that

    ejemplo

    Only he would say something like that.

    Traducción del ejemplo

    Только он мог выдать такую фразу. (Только он мог такое ляпнуть)

    Traducción agregada por Tatiana Gerasimenko
    Oro ru-en
    1
  4. 4.

    produce a phrase

    El comentario del traductor

    "Anagram: rearranging the letters of a word or phrase to produce a new word or phrase "

    https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_forms_of_word_play

    Traducción agregada por grumbler
    Oro ru-en
    1
  5. 5.

    To say a phrase

    Traducción agregada por Elena Bogomolova
    Oro ru-en
    1
  6. 6.

    to spit out a phrase

    Traducción agregada por Александр Шматько
    Bronce ru-en
    0

Discusión (10)

⁌ ULY ⁍publicó un comentario hace 7 años

So this means to say something inappropriate or shocking?

Elena Bogomolovapublicó un comentario hace 7 años

It means to say something least expected

Elena Bogomolovapublicó un comentario hace 7 años

Uly, we usually say "Он такую фразу в конце выдал...", то есть, "Он такое сказал, чего никто не ожидал"
Или, например:" Премьер-министр РФ Дмитрий Медведев помимо политических достижений прославился умением выдавать ну просто крылатые фразы" https://joinfo.ua/inworld/1205946_-futbolom-to-Dmitriy-Medvedev-stal-avtorom.html

Elena Bogomolovapublicó un comentario hace 7 años

Млжет, to come out with a phrase?

⁌ ULY ⁍publicó un comentario hace 7 años

Especially if it was funny, inappropriate or surprising.

⁌ ULY ⁍publicó un comentario hace 7 años

Thank you for the explanation :-)

Compartir con tus amigos