)))))
А необоснованные обвинения в моей неграмотности меня сейчас ставят в тупик.
Traducciones de usuarios (3)
- 1.
However, now I am puzzled/baffled by groundless/unjustified accusations of being illiterate
Traducción agregada por grumblerOro ru-en6 - 2.
I'm just flummoxed by the fact that apparently I don't know how to read and write correctly.
El comentario del traductor
apparently - judging from what you've all told me)
Traducción agregada por ⁌ ULY ⁍Oro ru-en4 - 3.
What baffles me are these groundless accusations that I don't know how to speak properly.
Traducción agregada por ⁌ ULY ⁍Oro ru-en4
Discusión (9)
¿Baffled or puzzled in the sense that... хммм, может, они все-таки правы -or- вот идиоты-то!
Во втором, конечно. Не понимаю, как можно обвинять в неграмотности без оснований/доказательств.
Честно говоря, я пытался найти доказательства, но не смог; просто знаю, что так не говорят.
Зато теперь знаю, как это называется по-научному - "Постпозиция количественного числительного" -
1. Про "читать и писать" речи не было. "Говорить" - здесь правильнее.
2. Would "allegedly" not be better in this context than "apparently"?
We tend to use allegedly more in terms of something someone did or didn't DO, not about an implied quality. So you could say "I'm flummoxed by the fact that allegedly I stole money out of the cash register."
Так что неграмотный относится скорее к речи?
Well, the topic was "так не говорят". It's more general than writing as disregards possible spelling and punctuation errors. Т.е. неправильная конструкция/выражение.
"Неграмотный" covers both. Если человек говорит/выражается неграмотно, трудно ожидать, что он пишет грамотно.
Thank you for the explanation. It's funny that in English we don't have a succinct way of saying this with one word; we say "doesn't know how to speak properly" or "doesn't know how to read and write properly" etc.