about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Ir a la Preguntas y respuestas
margaret osolicitó una traducción 8 years ago
¿Cómo traducir? (ru-en)

заново настраиваться на работу

Traducciones de usuarios (3)

  1. 1.

    get back into work mode

    Traducción agregada por grumbler
    Oro ru-en
    5
  2. 2.

    to psych oneself up to go back to work

    El comentario del traductor

    [сайк]

    Traducción agregada por ⁌ ULY ⁍
    Oro ru-en
    4
  3. 3.

    To tune up to work anew.

    Traducción agregada por Elena Bogomolova
    Oro ru-en
    2

Discusión (13)

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 8 years ago

Tatiana, your translation implies that there's a new work schedule, new hours, etc. and that the speaker is having to make arrangements in his life in order to adjust to them. Is that what this means?

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 8 years ago

+grumbler

Tatiana Melihovapublicó un comentario 8 years ago

I implied that there was a vocation and now you are back to work. I'll delete it if you think that doesn't sound right.

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 8 years ago

*VAcation

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 8 years ago

I don't think it sounds right in this situation. It sounds like they changed the schedule and now you have to adjust.

margaret opublicó un comentario 8 years ago

i mean
if you were diverted from for for a minute
then you need to continue doing your work
what is the way to say that?

margaret opublicó un comentario 8 years ago

diverted from work*

grumblerpublicó un comentario 8 years ago

I think it didn't sound right because 'schedule' was too specific - распорядок
possibly, it will with 'routine' instead?

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 8 years ago

Margaret, in that situation, Grumbler's translation works swimmingly. After a vacation, my translation would be more fitting. Although Grumbler's translation could be used in either situation.

margaret opublicó un comentario 8 years ago

Uly, thank you very much!

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 8 years ago

I'm happy to help, Margaret, you can ask me about anything :)

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 8 years ago

You can also friend me on VK if you have questions outside of this resource.

Compartir con tus amigos