Ефим, выражение "to go in for sports" в значении "заниматься спортом" существует только на территории постсоветского пространства. Забудьте эту фразу как страшный сон и никогда не употребляйте её.
генри следит за собой ,свои здоровьем и занимается спортом
Traducciones de usuarios (3)
- 1.
Henry is well-groomed, he takes care of his health and does sports
Traducción agregada por Elena BogomolovaOro ru-en3 - 2.
Henry's well-groomed, looks after himself and plays sports.
Traducción agregada por ⁌ ULY ⁍Oro ru-en2 - 3.
Henry looks after himself, his health and goes in for sports
Traducción agregada por Yefim YasnogorskyOro ru-en1
Discusión (25)
у нас в США тоже используют
Ефим, в США эта фраза употребляется только в контексте студента, поступающего в спортивную команду школы/университета в начале сезона. Никто не употребляет это выражение в США в значении "заниматься спортом", кроме иммигрантов, приехавших с просторов постсоветского пространства.
мои знания английского с просторов постсоветского пространства равны нулю, даже русский движется в этом направлении
и вообще хватить заходить ко мне
Ефим, взрослый человек не может забыть родного языка, даже находясь постоянно в чужой языковой, изучая язык этой среды, постоянно общаясь на этом языке и не имея вообще никаких контактов на родном языке. Так устроен человеческий мозг, взрослый человек родного языка не забудет. Так что не нужно, пожалуйста, постоянно упоминать о вашем исчезающем русском :)
Далее - ещё раз (прислушайтесь, пожалуйста, ко мне): эта фраза НИКОГДА не употребляется в контексте "заниматься спортом".
Это свободный ресурс и каждый здесь может заходить, куда ему вздумается.
Я вам уже писала: попробуйте иначе реагировать и воспринимайте критику, как возможность учиться у людей, которые знают язык гораздо лучше, чем вы.
в нашем городе есть 3 музея ведьм,есть вакансия на живую ведьму., могу дать рекомендацию
Okay, from now on I'm going to communicate with you in English only. Just to see if I'm right about your communication abilities 😊 I bet you won't be able to put a few decent sentences together.
I'm not a witch, Yefim, I'm just someone who is trying to help people not only learn but understand English better.
Thank god there is also a native English speaker among us. I've already sent him the link to this particular discussion.
stop communicate with me!!!!!
I fed up with your communications
It's "stop communicatING", Yefim and "I AM fed up..." ;)
Yefim, I don't know where you are in the US to say "у нас в США" - but "go in for sports" hasn't been used here since the 50's, except for the rare occasion when people talk about scholastic athletic organizations (and want to sound like outdated morons).
You would do well to listen to Olga, who has an almost native mastery of English, rather than argue with her. You might learn something!
Hey Uly, darling:) Yefim says he lives in Boston.
Borat lived in the states too.... just saying
I mean we all know what Louie likes to say about the level of education in Boston, but still I'm pretty sure that it's not that bad =))
tell your darling Olga about not putting her nose into other people's business
she is dead person for me
she is "dead TO ME"
Oh that reminds me :) What do you think about the "hardware cosmetology"?
What the hell is that???
Yefim, let me remind you that this is a PUBLIC resource :)
Oh Yefim insists that this is an "American term" 😄
But in reality this term is totally Russian (аппаратная косметология) and this is how they translate it into English here in Russia and in some other post Soviet countries.
No idea, I've never heard of it
Of course you haven't, because this term doesn't exist in English language :)