Ir a la Preguntas y respuestas
Anna Velichkosolicitó una traducción 8 лет назад
¿Cómo traducir? (en-ru)
bringing himself up by his bootstraps
Traducciones de usuarios (1)
- 1.
pull oneself up by one's bootstraps - вытянуть себя за ушко на ботинке или как Барон Мюнхгаузен "вытянуть себя за волосы из болота", означает затеять дело без посторонней помощи; преуспеть в собственных начинаниях без чьей-либо помощи
Traducción agregada por Руслан ЗаславскийOro en-ru2