El diccionario universal inglés-ruso- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
bring
гл., прош. вр., прич. прош. вр. brought
приносить, привозить; приводить; доставлять
= bring to доводить (до чего-л., какого-л. состояния)
заставлять, убеждать (кого-л. сделать что-л.)
выдвигать, приводить (доводы, аргументы); возбуждать (дело)
(bring before) заставить кого-л. предстать перед судом
(bring before) предложить на рассмотрение
(bring through)
оградить от каких-л. трудностей, помочь преодолеть трудности
подготовить к экзаменам
(bring under) включать, заносить в (графу, категорию)
(bring within) согласовывать
Law (En-Ru)
bring
приносить; приводить; привозить; доставлять
вызывать, влечь за собой
вводить (в действие и т.п.)
возбуждать (дело)
предъявлять (иск)
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
R&D efforts will be needed to bring the cost down to competitive levels.Для снижения стоимости до конкурентоспособного уровня требуются научно-исследовательские работы.© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 07.03.2011© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 07.03.2011
"The Lord of the Eagles bids you to bring your prisoners to the Great Shelf," he cried and was off again.- Повелитель приказал тебе принести пленников на Большой Уступ! - прокричал он и улетел.Tolkien, John Ronald Reuel / HobbitТолкиен, Джон Рональд Руэл / Хоббит или туда и обратноХоббит или туда и обратноТолкиен, Джон Рональд Руэл© "Новосибирское книжное издательство", 1989HobbitTolkien, John Ronald Reuel© 1937 by George Allen & Unwin Lcd.© 1966 by J.R R. Tolkien© Renewed 1994 by Christopher R. Tolkien, John F. R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien© Restored 1996 by the Estate of J.R.R. Tolkien,
“Evidently,” he says, “when you didn’t come back in half an hour she called your parents and had your father bring your boy over to your apartment.— По-видимому, — говорит он, — когда вы через полчаса не вернулись, она позвонила вашим родителям и попросила вашего отца привезти мальчика.Updike, John / Rabbit, RunАпдайк, Джон / Кролик, бегиКролик, бегиАпдайк, Джон© Издательство «Правда», 1990Rabbit, RunUpdike, John© 1998 by Ballantine Books
In response to this need, since 1999, the Government of Burkina Faso has undertaken far-reaching reforms to bring order to national politics and to strengthen the rule of law and institutional human rights guarantees.С учетом этой необходимости с 1999 года правительство Буркина-Фасо провело широкомасштабные реформы для упорядочения национальной политики и укрепления правопорядка и институциональных гарантий соблюдения прав человека.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 31.07.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 31.07.2010
"But you'd better bring your own illumination next time you stop around, I'll be out of matches after this."- Но в следующий раз, если захотите навестить меня, то приходите со своими спичками, потому что мне светить будет нечем. Спички кончились.Zelazny, Roger / Nine Princes in AmberЖелязны, Роджер / Девять принцев ЭмбераДевять принцев ЭмбераЖелязны, Роджер© 1974, 1975 by Universal Publishing and Distributing Corporation© 1970 by Roger Zelazny© перевод М. ГилинскийNine Princes in AmberZelazny, Roger© 1970 by Roger Zelazny© 1974, 1975 by Universal Publishing and Distributing Corporation
I wish to bring to your attention the grave danger that has struck the people of Eritrea as a result of Ethiopia's aggression against their country.Хотел бы обратить Ваше внимание на серьезную угрозу, нависшую над народом Эритреи в результате агрессии Эфиопии против его страны.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 03.01.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 03.01.2011
Come inside and bring your friends.'Входите же и пригласите войти твоих спутников.Eddings, David / Diamond ThroneЭддингс, Дэвид / Алмазный тронАлмазный тронЭддингс, ДэвидDiamond ThroneEddings, David© 1989 by David Eddings
Then the latter seek salvation in Rodbertus and triumphantly bring along his pamphlet Der Normalarbeitstag and his correspondence with the Schwerin architect Peters.Тогда эти последние ищут спасения в Родбертусе и с торжеством приносят его брошюру «Der Normalarbeitstag», а также и переписку его с архитектором Петерсом из Шверина.Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovOur Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
And as soon as the Habitat is ours, start the new cuttings and bring the reserve tubes on-line, to start building up extra food stocks against emergencies.А как только поселок станет нашим, начну резать и устанавливать новые гидропонные трубы, чтобы обеспечить дополнительный урожай овощей.Bujold, Lois McMaster / Falling FreeБуджолд, Лоис Макмастер / В свободном паденииВ свободном паденииБуджолд, Лоис Макмастер© 1988 by Lois McMaster Bujold© 1996, АСТ© Н. Кудряшов, переводFalling FreeBujold, Lois McMaster© 1988 by Lois McMaster Bujold
Would Hancock bring his 1,400 soldiers and his thundering guns down upon them again?Не поведет ли вновь на них Громовой Старец 1400 солдат с их грохочущими пушками?Brown , Dee / Bury my Heart at Wounded KneeБраун, Ди / Схороните мое сердце у Вундед-ниСхороните мое сердце у Вундед-ниБраун, Ди© Издательство "Прогресс", 1984Bury my Heart at Wounded KneeBrown , Dee© 1970 by Dee Brown
I hope that here, in Moscow, they will also bring us pleasure by beautiful victories.Надеюсь и сейчас в Москве, они порадуют нас красивыми победами.© 2009-2011, Форум "Россия - спортивная держава"www.sportforumrussia.ru 06.07.2011© 2009-2011, Forum "Russia – Country of Sports"www.sportforumrussia.ru 06.07.2011
We found out about a train that was going to bring out a lot of money to pay off the soldiers at a Government post.Мы узнали про поезд, который должен был провезти уйму денег для уплаты солдатам, находившимся на правительственном посту.O.Henry / Holding Up a TrainГенри, О. / Налет на поездНалет на поездГенри, О.Holding Up a TrainO.Henry
To reverse that calamity and bring your highlighted text back to life, hold down Ctrl and press Z.Чтобы исправить несчастье, если уж оно произошло, и вернуть выделенный текст обратно, нажмите клавишу <Z> и, не отпуская се, нажмите <Backspace>.Rathbone, Andy / Windows® XP For Dummies®Ратбон, Энди / Windows ХР для "чайников"Windows ХР для "чайников"Ратбон, Энди© Компьютерное изд-во "Диалектика", 2002© Hungry Minds, Inc., 2001Windows® XP For Dummies®Rathbone, Andy© 2001 Hungry Minds, Inc.
“You did quite right to bring her here.— Ты поступила совершенно правильно, что привела ее сюда.Le Guin, Ursula / Four ways to ForgivenessЛе Гуин, Урсула / Четыре пути к прощениюЧетыре пути к прощениюЛе Гуин, Урсула© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2008© Перевод. И. Полоцк, О. Васант, О. Трофимов, В. Старожилец, 2008© 1995 by Ursula K. Le GuinFour ways to ForgivenessLe Guin, Ursula© 1995 by Ursula K. Le Guin
And even now, when I will allow we have a good bit laid by and are not so badly off"- here Thorin stroked the gold chain round his neck-"we still mean to get it back, and to bring our curses home to Smaug-if we can.И даже сейчас, когда, признаюсь, мы отложили кое-что про черный день и уже не терпим нужды (тут Торин погладил золотую цепь, висевшую у него на шее), мы все еще полны решимости вернуть их обратно и отомстить Смогу, если удастся.Tolkien, John Ronald Reuel / HobbitТолкиен, Джон Рональд Руэл / Хоббит или туда и обратноХоббит или туда и обратноТолкиен, Джон Рональд Руэл© "Новосибирское книжное издательство", 1989HobbitTolkien, John Ronald Reuel© 1937 by George Allen & Unwin Lcd.© 1966 by J.R R. Tolkien© Renewed 1994 by Christopher R. Tolkien, John F. R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien© Restored 1996 by the Estate of J.R.R. Tolkien,
Añadir a mi diccionario
They are going to bring one of their friends with them. — Они собираются привести с собой одного из своих друзей.
Any goods brought to our country must be carefully checked. — Всякий продукт, поступающий в нашу страну, должен проходить тщательную проверку.
Bring your running shoes along, and we'll get some exercise. — Захвати с собой свои кроссовки, побегаем.
Why don't you bring your brother along? — А что ты не приводишь своего брата?
Bring the new members around to the meeting tonight. — Приведи сегодня на встречу новеньких.
You must bring these library books back next week. — Ты должен сдать эти книги в библиотеку на следующей неделе.
On your way home from your aunt's will you bring back some coffee? — Когда пойдёшь домой от тёти, захвати кофе.
Bring the washing in, it's raining. — Занеси бельё домой, пошёл дождь.
The lifeboat brought off most of the shipwrecked sailors. — Спасательная лодка спасла большую часть людей с корабля, потерпевшего крушение.
The waiter brought the next dish on. — Официант подал следующее блюдо.
When the doctor arrives, bring him up. — Когда доктор прибудет, проводите его наверх.
As I brought the handkerchief out of my pocket, several other objects fell out with it. — Когда я вытащил платок из кармана, оттуда вывалилось ещё несколько предметов.
Why don't you bring your new boyfriend over one evening? We'd like to meet him. — Почему бы тебе не привести как-нибудь к нам своего молодого человека? Нам интересно на него посмотреть.
Traducciones de usuarios
Verbo
- 1.
Приносить, доставлять.
1. bring about - вызывать, быть причиной
2. bring back - напоминать
3. bring down - снижать (цены и т.п.), сбивать (самолёт и т.п,).
4. bring forth- порождать
5. bring in - вводить, приносить
6. bring out - выявлять, вызывать, вывозить
в свет
7. bring round, to - очухивать
Traducción agregada por Anna Krylovich - 2.
принести
Traducción agregada por Алексей Богданов - 3.
приносить
Traducción agregada por zhenya shneider
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
Приносить, привозить, доставлять
Traducción agregada por Бобур Абдуллаев - 2.
принести
Traducción agregada por Tim Newill - 3.
принеси
Traducción agregada por Валерий КоротоношкоOro ru-en - 4.
принос
Traducción agregada por Никита Попков - 5.
приносить, привозить; приводить; доставлять
Traducción agregada por Pavel Kunik - 6.
приносят
Traducción agregada por Руслан Муругов - 7.
Приносить
Traducción agregada por ツ Happy Girl ツ
Expresiones
Forma de la palabra
bring
Basic forms | |
---|---|
Past | brought |
Imperative | bring |
Present Participle (Participle I) | bringing |
Past Participle (Participle II) | brought |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I bring | we bring |
you bring | you bring |
he/she/it brings | they bring |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am bringing | we are bringing |
you are bringing | you are bringing |
he/she/it is bringing | they are bringing |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have brought | we have brought |
you have brought | you have brought |
he/she/it has brought | they have brought |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been bringing | we have been bringing |
you have been bringing | you have been bringing |
he/she/it has been bringing | they have been bringing |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I brought | we brought |
you brought | you brought |
he/she/it brought | they brought |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was bringing | we were bringing |
you were bringing | you were bringing |
he/she/it was bringing | they were bringing |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had brought | we had brought |
you had brought | you had brought |
he/she/it had brought | they had brought |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been bringing | we had been bringing |
you had been bringing | you had been bringing |
he/she/it had been bringing | they had been bringing |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will bring | we shall/will bring |
you will bring | you will bring |
he/she/it will bring | they will bring |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be bringing | we shall/will be bringing |
you will be bringing | you will be bringing |
he/she/it will be bringing | they will be bringing |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have brought | we shall/will have brought |
you will have brought | you will have brought |
he/she/it will have brought | they will have brought |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been bringing | we shall/will have been bringing |
you will have been bringing | you will have been bringing |
he/she/it will have been bringing | they will have been bringing |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would bring | we should/would bring |
you would bring | you would bring |
he/she/it would bring | they would bring |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be bringing | we should/would be bringing |
you would be bringing | you would be bringing |
he/she/it would be bringing | they would be bringing |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have brought | we should/would have brought |
you would have brought | you would have brought |
he/she/it would have brought | they would have brought |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been bringing | we should/would have been bringing |
you would have been bringing | you would have been bringing |
he/she/it would have been bringing | they would have been bringing |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am brought | we are brought |
you are brought | you are brought |
he/she/it is brought | they are brought |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being brought | we are being brought |
you are being brought | you are being brought |
he/she/it is being brought | they are being brought |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been brought | we have been brought |
you have been brought | you have been brought |
he/she/it has been brought | they have been brought |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was brought | we were brought |
you were brought | you were brought |
he/she/it was brought | they were brought |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being brought | we were being brought |
you were being brought | you were being brought |
he/she/it was being brought | they were being brought |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been brought | we had been brought |
you had been brought | you had been brought |
he/she/it had been brought | they had been brought |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be brought | we shall/will be brought |
you will be brought | you will be brought |
he/she/it will be brought | they will be brought |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been brought | we shall/will have been brought |
you will have been brought | you will have been brought |
he/she/it will have been brought | they will have been brought |