Ir a la Preguntas y respuestas
Яна Пергаменщиковаsolicitó una traducción 8 years ago
¿Cómo traducir? (en-ru)
I passed by the hotel yesterday by concidence,recalling our first and silent encounter, accepting that apparantly it was just not the night for more words and actions despite strong attraction.
Traducciones de usuarios (1)
- 1.
I passed by the hotel yesterday by coincidence,recalling our first and silent encounter, accepting that apparently it was just not the night for more words and actions despite strong attraction.
EditadoВчера случайно я прошел мимо гостиницы, вспомнил нашу первую и молчаливую случайную встречу, и понял, что просто, видимо, тот вечер, несмотря на сильное влечение, был не для многих слов и дел.
Traducción agregada por Elena BogomolovaOro en-ru3