about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Ir a la Preguntas y respuestas
Mr Bonsolicitó una traducción 8 years ago
¿Cómo traducir? (ru-en)

После периода напряженной работы в 1930-м году его имя стало известно во все мире

Traducciones de usuarios (1)

  1. 1.

    After a period of hard work in 1930 his name became known worldwide.

    Traducción agregada por Elena Bogomolova
    Oro ru-en
    2

Discusión (21)

Elena Bogomolovapublicó un comentario 8 years ago

Максим, здесь речь о периоде в прошлом, это простое прошедшее время. И год пишется без артикля.

Elena Bogomolovapublicó un comentario 8 years ago

Past Perfect употребляется, когда нужно подчеркнуть, что некое действие было совершено до того, как началось другое действие. Например, "Он проработал 30 лет на этом заводе к тому моменту, когда началась война. He had worked 30 years at the plant by the time the war broke out.

Elena Bogomolovapublicó un comentario 8 years ago

Максим, "Период напряженной работы" - это не действие. Если бы предложение звучало так" К тому моменту, как его имя стало известно, он напряженно проработал над этой проблемой в течение 10 лет", то тогда нужен был бы Past Perfect.

Elena Bogomolovapublicó un comentario 8 years ago

Present Perfect Вы сейчас употребили тоже неверно. Потому что, если указан конкретный период или время (1930 год), то в этом случае Present Perfect нельзя использовать.

Максим Карпенок (Maksim Karpianok)publicó un comentario 8 years ago

Так вот. Что я очень хочу донести до Вас.
Я, как уже пытался это выразить выше, понимаю смысл этого предложения следующим образом.

Максим Карпенок (Maksim Karpianok)publicó un comentario 8 years ago

Основная мысль в том, что человек (творческий, видимо) очень старательно (напряжённо) поработал (т.е. прозанимался творческой деятельностью) в течение некоего периода (1930 год) и КАК ИТОГ ПРИОБРЁЛ ИЗВЕСТНОСТЬ.
Т.е. ГЛАВНОЕ ДЕЙСТВИЕ (для передачи которого мне так хочется использовать Present Perfect), лежащее в основе мысли этого предложения ПРИОБРЕТЕНИЕ ИЗВЕСТНОСТИ (ИМЯ СТАЛО ИЗВЕСТНО), а не работа героя предложения в течение какого-то времени накануне приобретения им известности.

Elena Bogomolovapublicó un comentario 8 years ago

After a period of hard work in 1930 his name became known worldwide. Максим, as simple as that:)

Elena Bogomolovapublicó un comentario 8 years ago

Present Perfect употребляется для обозначения результата, который имеет отношение к настоящему времени. А в данном случае упоминается период в прошлом, и это исключает возможность использования Present Perfect.

Максим Карпенок (Maksim Karpianok)publicó un comentario 8 years ago

Соответственно, т.к. Present Perfect употребляется для выражения действия, совершившегося к настоящему моменту (как непосредственно перед моментом речи, так и В БОЛЕЕ ОТДАЛЁННОЕ ВРЕМЯ В ПРОШЛОМ), РЕЗУЛЬТАТ КОТОРОГО ИМЕЕТСЯ НАЛИЦО В НАСТОЯЩЕМ ВРЕМЕНИ, и т.к. ДОСТИЖЕНИЕ кем-то ИЗВЕСТНОСТИ это что-то, что случившись однажды ИМЕЕТ ДАЛЁКИЕ ПОСЛЕДСТВИЯ И ПРОДОЛЖАЕТ ВОЗДЕЙСТВОВАТЬ НА СООТВЕТСТВУЮЩЕЕ ЛИЦО (знаменитость, совершившую это действие и находящуюся далее под его влиянием) НА ПРОТЯЖЕНИИ ДОЛГОГО ВРЕМЕНИ, то я считаю, что в такого рода предложениях для ВЫРАЖЕНИЯ ДЕЙСТВИЯ ДОСТИЖЕНИЯ (ПРИОБРЕТЕНИЯ) ИЗВЕСТНОСТИ (СЛАВЫ) допустимо употребление Present Perfect.

Elena Bogomolovapublicó un comentario 8 years ago

Максим, Вы почитайте правила. Если упомянут закончившийся период времени, Present Perfect нельзя использовать.

Elena Bogomolovapublicó un comentario 8 years ago

Можно использовать Past Perfect, тогда как раз Вы подчеркнете результат. He had worked hard in 1930 before his name became known worldwide. Только это будет не прямой перевод той фразы, которую попросили перевести. "Он работал усердно в 1930 году, прежде чем его имя стало известно во всем мире".

Максим Карпенок (Maksim Karpianok)publicó un comentario 8 years ago

С другой стороны, т.к. слава явление, безусловно, преходящее, то, если предположить, например, что соответствующая творческая личность не стала в итоге признанной в мировом масштабе в качестве исключительной фигуры в искусстве (как, например, Леонардо Да Винчи), то можно и не акцентировать внимание на этом самом достижении известности и действительно использовать Past Simple.

Elena Bogomolovapublicó un comentario 8 years ago

Нет, не поэтому Present Perfect нельзя здесь использовать, а просто по правилам грамматики )

Максим Карпенок (Maksim Karpianok)publicó un comentario 8 years ago

В общем, я так понял, что формально, если в выражении имеется упоминание истёкшего периода времени, то относящиеся к этому периоду действия через Past Perfect не передаются.

Elena Bogomolovapublicó un comentario 8 years ago

Не за что, Максим ). Сама попутно много вспомнила и поняла, так что и Вам спасибо).

Elena Bogomolovapublicó un comentario 8 years ago

Если истекший период времени упомянут, то Present Perfect не употребляется. Оно и называется "Настоящее совершенное".

Compartir con tus amigos