sin ejemplosSe encuentra en 1 diccionario
El diccionario universal ruso-inglés- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
во всём мире
all over the world
Ejemplos de los textos
В 2002 году во всем мире на цели борьбы с малярией было выделено примерно 200 млн. долл. США, в то время как в 1998 году, по оценкам, этот показатель составил 60 млн. долл. США.In 2002, approximately US$ 200 million was earmarked for malaria control worldwide, compared with an estimated US$ 60 million in 1998.© United Nations 2010http://www.un.org/ 04.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 04.10.2010
— Да, сэр, — ответил Лэмборн. — Раз заклад поставлен, надо довести игру до конца. Таков закон игроков во всем мире."Ay, sir," replied Lambourne; "when stakes are made, the game must be played; that is gamester's law, all over the world.Скотт, Вальтер / КенилвортScott, Walter / KenilworthKenilworthScott, Walter© BiblioLife, LLCКенилвортСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1963
Программа Организации Объединенных Наций по окружающей среде укрепила свою сеть партнеров: глобальные рамки проведения совместных оценок ЮНЕП охватывают свыше 250 участвующих учреждений во всем мире.The United Nations Environment Programme strengthened its network of partners, with more than 250 institutions world wide participating in the UNEP global collaborative assessment framework.© United Nations 2010http://www.un.org/ 7/9/2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 7/9/2010
Мощности, работающие на основе этих источников во всем мире, оценивались в 880 ГВт (или 160 ГВт без учета крупных гидроэлектростанций).Renewable electricity capacity worldwide is estimated at 880 GW (or 160 GW, excluding large hydro).© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 07.03.2011© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 07.03.2011
Согласно прогнозам, представленным в отчете 2009 года, ожидалось сокращение инвестиционных вложений и снижение активности на девелоперском рынке во всем мире - позитивных сдвигов не предвиделось ни по одному из городов.In the 2009 report, investment and development prospects were expected to decline across the board—no city showed improvement in either category.© January 2010 by ULI–the Urban Land Institute and PricewaterhouseCoopers© 2010-2011 PwChttp://www.pwc.ru/ 11.10.2011© Январь 2010 г., ULI–the Urban Land Institute и PricewaterhouseCoopers© 2010-2011 PwChttp://www.pwc.ru/ 11.10.2011
Основной целью датской помощи в целях развития является уменьшение нищеты, и Дания будет также продолжать выполнять свою долю обязанностей по отношению к миллионам бедных людей во всем мире.Poverty reduction is the key goal of Danish development assistance, and Denmark will also continue to assume its share of the responsibility for the millions of poor people living in the world© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Правительства должны серьезно отнестись к табаку, как к главному убийце взрослых людей во всем мире.Governments must take tobacco seriously as a leading killer of adults worldwide.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.03.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.03.2009
Пророки исчезли во всем мире, кроме Израиля, отсталой, суеверной страны, где люди все еще верили, будто могут общаться с создателями Вселенной.The prophets had disappeared everywhere in the world, save in Israel, a backward, superstitious country that still believed men could communicate with the creators of the Universe.Коэльо, Пауло / Пятая гораCoelho, Paulo / The fifth mountainThe fifth mountainCoelho, Paulo© 1998 by Paulo CoelhoПятая гораКоэльо, Пауло© Paulo Coelho, 1996© Перевод, Эмин А.В., 2003© "София", 2006© ООО ИД "София", 2006
По мере усугубления экономической ситуации, на повестке дня компаний, как в Центральной и Восточной Европе, так и во всем мире, появляются вопросы, связанные с возникновением новых рисков.As the economy declines, both in Central and Eastern Europe (CEE) and globally, new threats emerge.
Сеть уже служит мощным инструментом, применяемым государственными учреждениями, руководящими ведомствами, органами государственного управления и экспертами для получения доступа к знаниям по вопросам государственного управления во всем мире.The network is already a powerful tool utilized by public offices, policy makers, public administration institutions and experts to access global knowledge in public administration.© United Nations 2010http://www.un.org/ 06.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 06.10.2010
Благодаря этой Декларации международное сообщество получило огромный арсенал правовых норм, регламентирующих обращение с лицами, подвергшимися недобровольному перемещению или ищущими убежище, и мигрантами во всем мире.Through it the international community has at its disposal an immense body of law to govern the treatment of forcibly displaced people, asylum seekers and migrants throughout the world.© United Nations 2010http://www.un.org/ 07.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 07.10.2010
Категория таких больных становится серьезной медицинской и социальной проблемой во всем мире.Treatment of this category of patients becomes a serious medical and social problem all over the world.http://www.patentlens.net/ 11/6/2011http://www.patentlens.net/ 11/6/2011
Почти половина стран Африки к югу от Сахары и почти 40 процентов стран во всем мире к 2003 году все еще не приняли законодательства, направленного на предотвращение дискриминации в отношении людей, живущих с ВИЧ и СПИДом.Nearly one half of countries in sub-Saharan Africa, and nearly 40 per cent worldwide, had by 2003 yet to adopt legislation to prevent discrimination against persons living with HIV and AIDS.© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.07.2010
В Плане развитые страны были призваны разработать соответствующую политику в области народонаселения, потребления и инвестирования с учетом необходимости существенного прогресса в обеспечении равенства во всем мире.The Plan urged developed countries to adopt appropriate policies in population, consumption and investment, bearing in mind the need for fundamental improvement in international equity.© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.01.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.01.2011
Со времени основания в 1957 году Агентство стремится к достижению более скорого и широкого использования атомной энергии в интересах мира, здоровья и благосостояния во всем мире.Beginning its activities in 1957, the Agency seeks to accelerate and enlarge the contribution of atomic energy to peace, health and prosperity throughout the world.© United Nations 2010http://www.un.org/ 17.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 17.03.2011
Añadir a mi diccionario
во всём мире
all over the world
Traducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
all over the world'
Traducción agregada por Evgeniy Monakhov - 2.
all over the world
Traducción agregada por Igor I.
Expresiones
угроза миру во всем мире
menace to world peace
в международной торговле валюта, которую импортеры и экспортеры во всем мире используют для выплаты долгов
trading currency
известный во всем мире
world
распространенный во всем мире
world
мир во всем мире
world peace
распространенный во всем мире
worldwide
расходы на вооружения во всем мире
world-wide military expenditures