Holy Molypublicó un comentario hace 9 años
Off ставится в конце предложения.
мы проводили тётю
We saw our aunt off.
we saw off the aunt
Off ставится в конце предложения.
Off ставится в конце предложения.
В разговорной практике скорее всего и так, но так как see off имеет транзитивное значение, и дополнение не является местоимением, допускается постановка послелога перед дополнением, что подтверждается словарями.
Вадим, в значении "провожать кого-то", будет ТОЛЬКО "to see someone off". В значении "отсылать подальше, выпроваживать" будет "to see off someone". Не вводите людей в заблуждение и проконсультируйтесь со словарями ещё раз, повнимательнее, пожалуйста :)