Ir a la Preguntas y respuestas
Polina Grachyovasolicitó una traducción 9 years ago
¿Cómo traducir? (en-ru)
put through the ringer
Traducciones de usuarios (1)
- 1.
Только не "ringer", a "wringer". Это идиоматическое выражение, на русский можно перевести как "пропустить через мясорубку".
El comentario del traductor
Имеется в виду плохо обращаться с человеком, выжимать все соки, доставать всячески, принуждать к чему-либо, заставлять.
Traducción agregada por Holy MolyOro en-ru1