Только по-русски правильно домашНЕЕ животнОЕ :))
домашный животный
Traducciones de usuarios (2)
Artículo
- 1.
household pet / pet
Traducción agregada por Grizzly Nestrelyali1 - 2.
Pet
Traducción agregada por Александр Белов0
Discusión (9)
Он казах, простительно, плохо знает русский и изучает английский
А как это возможно. Если плохо знает один из переводных языков и заниматься переводом.
Тут как раз не простительная ошибка. Если переводить, то пусть с казахского на английский и наоборот. А если русский слабо знает, пусть под учит. Если, что мы поможем ему в этом. А за перевод браться тогда ещё рановато.
Да может девушка просто учит английский :) Это девушка, кстати :)
Оля, добрый день. Если учит, это хорошо. :-)
Хотя, Игорь Соловей написал Он. Это как вчерашний немец склонял предложение. . Печь-это пекла-пекло и.т.д . Он даже не понял смысл слова до конца.
Что печь - это значит выпекать, жарить. А не печь в том смысле как имя существительное , приспособление для выпечки.
Да, русский язык тоже полон сюрпризов, конечно :))) Чтобы понять такие мелочи в каждом языке - нужно время. Домашный животный тому подтверждение :)
Эрнест, побойтесь бога, накинулись на бедную девушку с рассуждениями из за домашнего животного)))) хотя сами ещё вчера считали, что "are" в английском это артикль))) no offence, but nobody is perfect. Wouldn't you agree? :)
Pet
не русский перевод