result; outcome; out of. (являться результатом ) — result (from), arise (from), grow (out of) - результаты выборов — election returns; результаты исследования — findings.
Ir a la Preguntas y respuestas
Ilya Konokhovsolicitó una traducción 9 лет назад
¿Cómo traducir? (en-ru)
Какое слово правильно использовать в качестве указания на результат работы - aim, goal, target..
#Negocio y economía
Traducciones de usuarios (2)
- 1.
Goal, target и result. Aim в меньшей степени употребляется в качестве "результата".
#Negocio y economíaTraducción agregada por Holy MolyOro en-ru1 - 2.
результат
El comentario del traductor
ризалт старый-добрый чем не подходит?
#Negocio y economíaTraducción agregada por Елена Алфёрова0
Discusión (5)
Василий Харинpublicó un comentario 9 лет назад
Василий Харинpublicó un comentario 9 лет назад
Для вашего случая, речь идет не о результате. Скорее о какой-либо цели..
Василий Харинpublicó un comentario 9 лет назад
1) достичь цели — achieve / gain / attain one's object / end; secure one's object. 2) попасть в цель — hit the mark; hit the bull's eye не попасть в цель — miss the mark; miss one's aim мимо цели — wide of the mark удар попал в цель — the blow went home. 3) цель оправдывает средства — the ends justify the means.
Василий Харинpublicó un comentario 9 лет назад
он целит в президенты — he aims for presidency.
James Restonpublicó un comentario 9 лет назад
результат - result, outcome. цель - goal, aim, objective