Ir a la Preguntas y respuestas
Andreas Wundersteinsolicitó una traducción 8 years ago
¿Cómo traducir? (ru-en)
мне было бы удобно вылететь 31 августа из Москвы с утра
Traducciones de usuarios (4)
- 1.
I'd like to take a morning flight from Moscow on the 31st of August
Traducción agregada por Masha Loveo4 - 2.
I would ideally like to fly out of Moscow the morning of August 31.
El comentario del traductor
My birthday! :)
Traducción agregada por ⦿ ULYOro ru-en3 - 3.
it would be convinient for me
1.to fly from moscow Aug the1st,in the morning!2.to take a morning flight from moscow on aug the 1Traducción agregada por Tatiana Kosenko0 - 4.
it would be convenient arrive from Moskow at morning 31 July
Traducción agregada por Дарья Иванова0