—publicó un comentario 8 years ago
"I was shocked by mischievous behaviour of these children."
"I was shocked how horrible/misbehaving these children are." *
* but in English translation a feminine gender of a speaker is being missed.
Я была поражена́ тем, как ужа́сно веду́т себя эти де́ти.
I was appalled at the way these children behaved.
I was shocked at the awful behaviour of those children
I was startled by how horrible these kids behave
"I was shocked by mischievous behaviour of these children."
"I was shocked how horrible/misbehaving these children are." *
* but in English translation a feminine gender of a speaker is being missed.
How would you express the feminine gender in this sentence?
"I'm a woman and I'm appalled at the way these children behaved!" hahaha