about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Ir a la Preguntas y respuestas
Timur91solicitó una traducción 8 years ago
¿Cómo traducir? (en-ru)

Shouldn't have asked! We meet again.

El comentario del autor

Мой вариант - Не думал, что скажу. Мы встретились снова.

Traducciones de usuarios (2)

  1. 1.

    Зря спросил! Вот мы снова и встретились.

    Traducción agregada por ⁌ ULY ⁍
    Oro en-ru
    5
  2. 2.

    Зря спросил! (не нужно было спрашивать). Встретимся снова.

    Traducción agregada por Elena Bogomolova
    Oro en-ru
    3

Discusión (8)

Елена 🌻publicó un comentario 8 years ago

а может, "мы опять встречаемся". в смысле, регулярно видимся и проводим время вместе.
??

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 8 years ago

When two rivals come face to face, especially after a previous "battle," they say "(and so) We meet again!"

Holy Molypublicó un comentario 8 years ago

Елена, "we meet again" предполагает настоящее время. Будущее может быть в случае, например "wait until we meet again". Тогда да.

Elena Bogomolovapublicó un comentario 8 years ago

Но Uly перевел это прошедшим временем.

Holy Molypublicó un comentario 8 years ago

Ну, по-русски ведь "встречаемся" подразумевает продолженность действия.

Elena Bogomolovapublicó un comentario 8 years ago

В данном случае это совершенно другое значение

Elena Bogomolovapublicó un comentario 8 years ago

Честно сказать, я бы так никогда не перевела

Holy Molypublicó un comentario 8 years ago

Елена, это же очень распространённое выражение. Люди, например, неожиданно встречаются где-то до этого они не так давно виделись) и один говорит другому "So we meet again".

Compartir con tus amigos