From my personal and professional experience: there are just as many of those willing to change their fellow man as those unwilling to change themselves; and those that are incapable of communication are exactly as many.
Ir a la Preguntas y respuestas
` ALsolicitó una traducción 2 years ago
¿Cómo traducir? (ru-en)
По опыту личному и профессиональному:
желающих изменить ближнего ровно столько, сколько нежелающих изменить себя. Не умеющих общаться - в точности столько же.
Traducciones de usuarios (1)
- 1.
From my personal and professional experience, there are just as many people willing to change their fellow man as there are people unwilling to change themselves; and just as many who are incapable of communicating.
Traducción agregada por Tatiana GerasimenkoOro ru-en3
Discusión (7)
Tatiana Gerasimenkopublicó un comentario 2 years ago
⁌ ULY ⁍publicó un comentario 2 years ago
*From my personal and professional experience, there are just as many people willing to change their fellow man as there are people unwilling to change themselves; and just as many who are incapable of communicating.
Tatiana Gerasimenkopublicó un comentario 2 years ago
Uly, спасибо большое!🤩🙏🫶
⁌ ULY ⁍publicó un comentario 2 years ago
Anytime))
` ALpublicó un comentario 2 years ago
Tatiana, Uly, many thanks!
Tatiana Gerasimenkopublicó un comentario 2 years ago
Al, не за что! Вам спасибо за вопросы, заставляющие шевелить извилинами:))
⁌ ULY ⁍publicó un comentario 2 years ago
👍🏼🤩