Я не могу сконцентрироваться здесь в квартире. Мне надо сотворить три эссе/сочинения... да, я отстаю на три. Я просто не могу взяться за перо/ручку.
Вроде все прозрачно. Вам что, художественный перевод нужен? И в учебнике, что, текст тоже без заглавных букв?
i can’t concentrate here in the flat. i’ve got three essays to do… three essays behind i am. i just can’t get pen to paper.
Traducciones de usuarios (3)
- 1.
Не могу сосредоточиться здесь, в этой квартире. Должен написать три эссе… отстаю на три. Просто не могу собраться с силами и написать.
Traducción agregada por ` ALOro en-ru1 - 2.
I can’t concentrate here in the flat. I’ve got three essays to do… three essays behind, I am. I just can’t get pen to paper.
Не могу сосредоточиться здесь, в этой квартире. Должен написать три эссе… отстаю на три. Просто не могу собраться с силами и написать.
Traducción agregada por ` ALOro en-ru0 - 3.
I can’t concentrate here in the flat. I’ve got three essays to do… three essays behind, I am. I just can’t get pen to paper.
Editado* * *
Traducción agregada por ⁌ ULY ⁍Oro en-ru0
Discusión (5)
спасибо за перевод <3
«three essays behind i am» смутило. а насчёт отсутствия заглавных букв почитайте про лапслок)
почитал
Какая разница, как это называется?
"лапслок сам по себе — это не стиль, а лишь оформление или формат, который может придать кое-что нужное предложениям"
Я не вижу тут ничего "нужного", а если это действительно так в учебнике, то авторы учебника явно попытались выпендриться.
нет, в учебнике текст с заглавными, не переживайте)
Не могу сосредоточиться здесь, в ЭТОЙ квартире. ДОЛЖЕН написать три эссе… отстаю на три эссе. Просто не могу собраться с силами и написать.