about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Ir a la Preguntas y respuestas
Андриолли 1solicitó una traducción 2 года назад
¿Cómo traducir? (ru-en)

Капли дождя барабанят по крыше.

Traducciones de usuarios (2)

  1. 1.

    Raindrops are drumming/beating down/(pitter-)pattering on the roof.

    Traducción agregada por ⁌ ULY ⁍
    Oro ru-en
    5
  2. 2.

    Raindrops are pelting the roof.

    Traducción agregada por ⁌ ULY ⁍
    Oro ru-en
    5

Discusión (46)

Андриолли 1publicó un comentario 2 года назад

Норм?

I was listening to the pitter-patter of rain on the roof. Я слушал, как дождь барабанит по крыше.

2(the) rain is pelting down on the roof. Дождь барабанит по крыше.

Андриолли 1publicó un comentario 2 года назад

The drops of rain are pelting on the roof. (?)

Eugene Zhelyevpublicó un comentario 2 года назад

Drops of rain are rapping the roof.

Елена Кpublicó un comentario 2 года назад
drops of rain

raindrops (?)

Елена Кpublicó un comentario 2 года назад

(the) raindrops hit the roof (?)

Андриолли 1publicó un comentario 2 года назад

Ссылочка не открылась, к сожалению. Пишет что нет вариантов

Андриолли 1publicó un comentario 2 года назад

Rain drummed upon the roof. (?)

Хихихи, сколько вариантиков)
Интересно, чей верный?

Eugene Zhelyevpublicó un comentario 2 года назад

Да все верные, за исключением небольших грамматических ошибок

grumblerpublicó un comentario 2 года назад
Ссылочка не открылась, к сожалению. Пишет что нет вариантов

Вариантов нет потому, что с ними "ссылочка" будет слишком длинной.
Потрудитесь и введите в поле поиска варианты, которые я предложил.
Для второго вариантов всего два и ссылка короткая - https://books.google.com/ngrams/graph?content=raindrops+%2A+on+the+roof+&year_start=1800&year_end=2000&corpus=15&smoothing=3&direct_url=t2%3B%2Craindrops%20%2A%20on%20the%20roof%3B%2Cc0%3B%2Cs0%3B%3Braindrops%20pattering%20on%20the%20roof%3B%2Cc0%3B%3Braindrops%20falling%20on%20the%20roof%3B%2Cc0#t2%3B%2Craindrops%20*%20on%20the%20roof%3B%2Cc0%3B%2Cs0%3B%3Braindrops%20pattering%20on%20the%20roof%3B%2Cc0%3B%3Braindrops%20falling%20on%20the%20roof%3B%2Cc0

Андриолли 1publicó un comentario 2 года назад

Потрудиться можно, но я не поняла, что написать

grumblerpublicó un comentario 2 года назад

rain * on the roof

Андриолли 1publicó un comentario 2 года назад

И что мне это даёт?)

rain pattering on the roof
0.0000000000%
rain falling on the roof
0.0000000000%
rain drumming on the roof
0.0000000000%
rain is on the roof
0.0000000000%
rain drummed on the roof
0.0000000000%
rain beating on the roof
0.0000000000%
rain pattered on the roof
0.0000005117%
rain beat on the roof
0.0000000000%
rain pouring on the roof
0.0000000000%
rain roared on the roof
0.0000000000%
Search in Google Books

grumblerpublicó un comentario 2 года назад

Я не знаю, что вы видите, но я вижу много всего -
графики - для 10 самых популярных результатов.
Для 2000г ни для одного результата нет 0.0000000000%
НИЖНИЕ можете игнорировать - дело ваше.
И среди 10 нет ни hit, ни rapping, ни pelting

Андриолли 1publicó un comentario 2 года назад

А какой там самый популярный?) Огласите, будем знать

Елена Кpublicó un comentario 2 года назад
И среди 10 нет ни hit, ни rapping, ни pelting

А pat есть? Простите, я не хочу трудиться, 😃 и переходить по ссылке.

grumblerpublicó un comentario 2 года назад

rain drumming on the roof
rain drummed on the roof
rain beating on the roof
rain falling on the roof
rain pattering on the roof
rain pattered on the roof
...
- в порядке убывания в 2000

Елена Кpublicó un comentario 2 года назад

🙏 спасибо!

Андриолли 1publicó un comentario 2 года назад

So, drumming beating and falling.
Many thanks

Елена Кpublicó un comentario 2 года назад
в порядке убывания в 2000

С тех пор прошло 22 года, за это время многое могло измениться)

Елена Кpublicó un comentario 2 года назад

Нет pat, есть pattering, patted. Не буду проверять, извините. Не хочу 😃

| Валерий |publicó un comentario 2 года назад

Правда, может, это было какое-то похлопывание по крыше 😃

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 2 года назад

What does “patting on the roof” mean? I

| Валерий |publicó un comentario 2 года назад

Стучать руками по крыше как по барабану))

| Валерий |publicó un comentario 2 года назад

Still the wind howled and moaned and whistled, and the doors and windows rattled, and the rain came down, pat, pat, pat, on the roof, and the water rushed by the house in torrents, and the walls shook as if they would come down.

| Валерий |publicó un comentario 2 года назад

There is a scratching sound at the eaves , then a soft pat , pat , pat , on the roof , and a gray head with mild yellow eyes peers in at you . It is your Maltese cat . She mews plaintively to be let in , then goes patting off down the ...

Андриолли 1publicó un comentario 2 года назад

Улий, спасибо за перевод!))

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 2 года назад

Valery, PAT is a onomatopoeic word for the sound of raindrops, and a verb describing the footfall of a cat walking.

| Валерий |publicó un comentario 2 года назад
Valery, PAT is a onomatopoeic word for the sound of raindrops,

А че тогда спрашивал?!

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 2 года назад

I wouldn’t consider it a verb used to describe the sound of raindrops beating on a roof.

grumblerpublicó un comentario 2 года назад

Тук-тук дверь)
- Папа! Нам кто-то в дверь тукает!

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 2 года назад

😂

| Валерий |publicó un comentario 2 года назад
Тук-тук дверь)
- Папа! Нам кто-то в дверь тукает!

Ага, и не кукарекает и не мяукает

grumblerpublicó un comentario 2 года назад

Ага, работает, вообще говоря, не для всех слов.

Eugene Zhelyevpublicó un comentario 2 года назад

Тукает , так разве, что ребёнок скажет.

grumblerpublicó un comentario 2 года назад

Вы, Евгений, шутки не понимаете. И чужие комментарии не очень любите читать.

Eugene Zhelyevpublicó un comentario 2 года назад

Где смешно– там понимаю)

| Валерий |publicó un comentario 2 года назад

А "стучать" от какого слова, интересно?))

| Валерий |publicó un comentario 2 года назад
Ага, работает, вообще говоря, не для всех слов.

Так точно, капитан Грамблер))

| Валерий |publicó un comentario 2 года назад

Кстати, а для каких не работает, напомните, плиз

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 2 года назад

Even *I* got the joke!

Compartir con tus amigos