about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Ir a la Preguntas y respuestas
Tatiana Gerasimenkosolicitó una traducción 3 years ago
¿Cómo traducir? (ru-en)

Сначала ты читала нотации Коле, а теперь взялась за меня! Я нормально учусь, а по поводу разбитого оiкна... я здесь ни при чем! Это не я!- Ты ошибаешься. Все это - и плохая учеба, и окно - имеют к тебе самое прямое отношение. Не меньшее, чем к твоему брату.

El comentario del autor

Привет от меня Pink😑

Traducciones de usuarios (1)

  1. 1.

    Сначала ты читала нотации Коле, а теперь взялась за меня! Я нормально учусь, а по поводу разбитого окна... я здесь ни при чем! Это не я!- Ты ошибаешься. Все это - и плохая учеба, и окно - имеют к тебе самое прямое отношение. Не меньшее, чем к твоему брату.

    Editado

    First you let Kolya have it and now you’re going off on me. My grades are okay and I had nothing to do with that broken window. It wasn’t me.

    You couldn’t be more wrong. All of this the bad grades and the window, have everything to do with you. You’re as much a part of this as your brother is.

    El comentario del traductor

    / You’re just as complicit as your brother (is).

    Traducción agregada por ⁌ ULY ⁍
    Oro ru-en
    4

Discusión (6)

Tatiana Gerasimenkopublicó un comentario 3 years ago

- Before, you were lecturing Kolya, and now you started being on at/nagging me. I'm quite well in school, as for the broken window - that has nothing to do with me. That (just) wasn't me!
- You're wrong. All this - both the bad grades and the broken window - has to do with you, no less than with your brother.

Андриолли 1publicó un comentario 3 years ago

Why did Pink delete her post? :) Where was my brilliat translation)))

Pink Peonypublicó un comentario 3 years ago

Татьяна!🧡
Ну потому что 🤦 я использую LL для обучения, и если захожу в профиль, там висят неотвеченные вопросы. Все это накапливается, я потом нужный материал найти не могу. Вы же не постите ответ, а пишите его в комментах, проходит 5 дней... все молчат. Я это понимаю так, что люди не знают, как перевести, смысл тогда моего вопроса без ответа? Чтоб он просто БЫЛ, без всякой пользы?...

Может, я не понимаю, как устроен этот форум, в любом случае - я прошу прощения, я очень уважаю то, что делает каждый участник этого ресурса (если речь о желании сделать хороший и осмысленный перевод, конечно).
Я постараюсь не удалять такие вопросы.
Просто это реально очень неудобно🙈

Я уже молчу о том, что тут много чего неудобно: нельзя сохранить пост с комментами - а они часто важнее вопроса, если что-то написал у кого-то в комментах - это в жизни потом не найти, и пр.
Я просто стараюсь "упростить интерфейс". Я не знаю, как по-другому упростить поиск и восприятие информации🤷

Pink Peonypublicó un comentario 3 years ago

Спасибо🧡
за перевод!

Tatiana Gerasimenkopublicó un comentario 3 years ago

Pink, а теперь посмотрите на это с другой стороны: какой смысл пытаться переводить Ваши вопросы, если их потом могут удалить? Я бы на Вашем месте сильно не уповала на ЛЛ: в любое время с ним может случиться всё, что угодно. Но решать Вам.

Андриолли 1publicó un comentario 3 years ago

Pink, я с вами согласна. У меня также есть неотвеченные вопросы. В смысле, без переводов. Не удаляю.
А с поиском на сайте - сложно.

Compartir con tus amigos