about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Ir a la Preguntas y respuestas
МА пsolicitó una traducción 4 years ago
¿Cómo traducir? (ru-en)

I am afraid,that the day will come when technologies will outdo simple human communication.And the world will get the genetation of idiots.Проверьте,пожалуйста.

Traducciones de usuarios (1)

  1. 1.

    I'm afraid there’ll come a day/a day will come when technology will replace simple human verbal communication and the world will be inhabited by a generation of (blubbering) idiots/morons/halfwits.

    Editado

    * * *

    Traducción agregada por ⁌ ULY ⁍
    Oro ru-en
    2

Discusión (15)

Кирилл Кpublicó un comentario 4 years ago

I'm afraid of the day to come when the technology will substitute a simple human verbal communication. как-то так примерно

Кирилл Кpublicó un comentario 4 years ago

breeding dull-witted забыл

Кирилл Кpublicó un comentario 4 years ago

when + will может смутить, но в значении 'все же' допускается . затрудняюсь. пусть будет :)

МА пpublicó un comentario 4 years ago

Кирилл К,спасибо большое за помощь.

МА пpublicó un comentario 4 years ago

US Uly,спасибо большое,выручаете уже не раз.Всегда с уважением к Вам.

grumblerpublicó un comentario 4 years ago

А я вот смысл не понимаю - что именно означает technology will outdo/replace... communication

grumblerpublicó un comentario 4 years ago

И что означает "технологии превзойдут простое человеческое общение" я тоже не понимаю.

Russ Spublicó un comentario 4 years ago

this is already happening...

МА пpublicó un comentario 4 years ago

grumbler, Это изречение Альберта Эйнштейна

МА пpublicó un comentario 4 years ago

Russ S,Согласен.Уже наступает

grumblerpublicó un comentario 4 years ago
Это изречение Альберта Эйнштейна

Ну так найдите оригинал вместо того, чтобы играть в испорченный телефон.

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 4 years ago

MA, всегда пожалуйста))

МА пpublicó un comentario 4 years ago

grumbler,спасибо большое,задание было представить свои варианты перевода,поэтому оригинал не искали

grumblerpublicó un comentario 4 years ago

IMO, дурацкое задание. Испорченный телефон, как я сказал.

Одна из бесчисленный историй в интернете;
На одном из переводческих факультетов студентов попросили перевести пословицу с русского на английский. Листочки с результатами собрали и выдали студентам другой группы, с предложением перевести их обратно с английского на русский. Вот что из этого получилось:

Исходный текст на русском: «Чем дальше в лес, тем больше дров».
Переводной текст на русском: «Рост концентрации древесных лесных ресурсов, по мере погружения в лесной массив».

Compartir con tus amigos