run out of juice (?)
Ir a la Preguntas y respuestas
Андриолли 1solicitó una traducción 4 года назад
¿Cómo traducir? (ru-en)
как выжатый лимон
Traducciones de usuarios (2)
- 1.
like a squeezed lemon
ejemplo
'I feel like a squeezed lemon,' says Boris, after his day in Liverpool
Traducción del ejemplo
...
Traducción agregada por grumblerOro ru-en2 - 2.
all in
El comentario del traductor
I'm all in.
Я как выжатый лимон.
Traducción agregada por Fyodor Mikhailov1
Discusión (10)
Андриолли 1publicó un comentario 4 года назад
Tatiana Gerasimenkopublicó un comentario 4 года назад
exhausted (?)
Tatiana Gerasimenkopublicó un comentario 4 года назад
Worn out/drained
Андриолли 1publicó un comentario 4 года назад
exhausted знакомо, спасибо.
Worn out - знакомо, если правильно понимаю, грубоватый вариант (хотя может и нет).
Думала, что носители английского языка также упоминают лимон. :)
Tatiana Gerasimenkopublicó un comentario 4 года назад
В словарях встречала squeezed as a lemon, но пока только там.)))
Андриолли 1publicó un comentario 4 года назад
Aaa, понятненько :)
Nick Uzhovpublicó un comentario 4 года назад
посмотрите еще "out of juice"
Андриолли 1publicó un comentario 4 года назад
Я посмотрела. Большое спасибо, Ник.
Андриолли 1publicó un comentario 4 года назад
Thank you all!
Tatiana Gerasimenkopublicó un comentario 4 года назад
😉