about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Ir a la Preguntas y respuestas
Виктор Йоникsolicitó una traducción 4 года назад
¿Cómo traducir? (ru-en)

Человек в этом мире рождён для счастья

Traducciones de usuarios (4)

  1. 1.

    man comes into this world to be happy

    Traducción agregada por ⁌ ULY ⁍
    Oro ru-en
    3
  2. 2.

    mankind is born to be happy in this world

    Traducción agregada por ⁌ ULY ⁍
    Oro ru-en
    3
  3. 3.

    Man is born to find happiness in this world.

    Traducción agregada por Alex Sos
    Bronce ru-en
    2
  4. 4.

    man was born to be happy in this world

    Traducción agregada por ⁌ ULY ⁍
    Oro ru-en
    2

Discusión (6)

Alex Sospublicó un comentario 4 года назад

Полагаю, автор вопроса имел в виду несколько иное. А именно: "Человек в этом мире рождается для счастья." То есть, каждому с рождения должно жить в счастье.

Alex Sospublicó un comentario 4 года назад

Речь скорее всего идет о Декларации независимости США, ставшей фундаментом современных Штатов, где провозглашено право на счастье как право, данное самой природой.

Alex Sospublicó un comentario 4 года назад

Специально для вас, Uly:
"Женщина родила ребёнка."
"Ребёнок родилСЯ."
Глаголы с суффиксом -ся обозначают действие, которое возвращается к себе, направлено на самого человека либо на предмет, к коему относятся.
То есть, "Ребёнок родилСЯ", следовательно ребёнок родил себя сам.
И подобными сюрпризами полон русский язык.

Alex Sospublicó un comentario 4 года назад

Ещё раз специально для Вас, Uly:
Рождён в русском языке вовсе не означает прошедшее время.
Так может быть - был рождён давным-давно;
был недавно рождён;
рождён только-только;
будет рождён в далекой перспективе;
рождён вообще независимо от времени.
Переводить необходимо, опираясь на контекст.

Alex Sospublicó un comentario 4 года назад

В данном случае неважно, когда человек рождён: в прошлом, настоящем или будущем. Главное, что рождён для счастья.

grumblerpublicó un comentario 4 года назад

Я, пожалуй, соглашусь.

рожден в смысле "существует" (is born? - не уверен, передает ли это was. )
"Man is born to trouble as the sparks fly upward "
"Man is born to live and not to prepare to live"
"Man is born to seek power"
"Man is born to invent"

Compartir con tus amigos