about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Ir a la Preguntas y respuestas
Jimi Morissolicitó una traducción 4 years ago
¿Cómo traducir? (en-ru)

There is no such production in Finland. We will have to push the plywood market.

Traducciones de usuarios (1)

  1. 1.

    В Финляндии такое вообще не производится . Нам необходимо будет раскрутить (наш) продукт на рынке фанеры (/внедриться на рынок фанеры).

    Traducción agregada por grumbler
    Oro en-ru
    3

Discusión (13)

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 4 years ago

В Финляндии совсем не производится такое. Нам необходимо будет раскрутить (нашу) фанеру на рынке. (??)

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 4 years ago

it’s correct??

Андриолли 1publicó un comentario 4 years ago

В Финляндии такого производства/продукции нет. Мы можем поднажать на рынке фанеры. (?)

Андриолли 1publicó un comentario 4 years ago

Мы можем раскрутиться на рынке... ( = Мы можем достигнуть значительного успеха)

grumblerpublicó un comentario 4 years ago

Очень странно. Уж чего-чего, а фанеры в Финляндии производится больше, чем во многих странах.
А если речь идет о какой-то особенной фанере, то я этого не вижу в английском тексте.
Хотя смысл почти такой же, возможно, более точным будет "раскрутить наш продукт на рынке фанеры"

grumblerpublicó un comentario 4 years ago

+ лучше "вообще не производится"

Tatiana Gerasimenkopublicó un comentario 4 years ago

Грамблер, Вам писать перевод. Критикуешь, предлагай! Хотя я проблем в переводе так и не увидела. Почему бы не предположить, что это действительно новый вид фанеры? Вполне укладывается в этот короткий контекст.

grumblerpublicó un comentario 4 years ago

Зачем было напрочь удалять? Можно было слегка подправить.

Почему бы не предположить, что это действительно новый вид фанеры? Вполне укладывается в этот короткий контекст.

Я просто педант. The plywood market - это рынок фанеры. А что за production, действительно можно только предполагать.

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 4 years ago

I don’t like to guess at Russian))

grumblerpublicó un comentario 4 years ago

А как насчет "подвинуть/потеснить рынок фанеры"? Если это какой-то альтернативный продукт (заменитель).

Например, я знаю, сейчас cement board активно предлагают в качестве заменителя фанеры.

Compartir con tus amigos